アカウント名:
パスワード:
ニンテンドーオブアメリカじゃいかんのだろうか・・・一応会社名だし、任天堂だけ翻訳するとなんか違和感が・・・
過去の記事を読んでも、カタカナ(+略称のNOAで補足)が一般的なようですね。今回に限り漢字で主張は、訳者の趣味でしょうかね・・・
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
NOA (スコア:2)
ニンテンドーオブアメリカじゃいかんのだろうか・・・
一応会社名だし、任天堂だけ翻訳するとなんか違和感が・・・
Re:NOA (スコア:1, 参考になる)
過去の記事を読んでも、カタカナ(+略称のNOAで補足)が一般的なようですね。
今回に限り漢字で主張は、訳者の趣味でしょうかね・・・