> Note: The advertising clause in the license
> appearing on BSD Unix files was officially
> rescinded by the Director of the Office of
> Technology Licensing of the University of
> California on July 22 1999. He states that
> clause 3 is "hereby deleted in its entirety."
もういっぱいいっぱいです (スコア:2, 興味深い)
日本でオープンソースを普及させたいなら、まず(非公式でもいいから)和訳版を用意すべきだと思うのです。
誰かMPLとBSDライセンスを和訳して下さい。
用意に手に入る和訳ライセンスがある意味一番激
BSD Style (スコア:1, 参考になる)
Re:BSD Style (スコア:0)
Re:BSD Style (スコア:1)
> appearing on BSD Unix files was officially
> rescinded by the Director of the Office of
> Technology Licensing of the University of
> California on July 22 1999. He states that
> clause 3 is "hereby deleted in its entirety."
http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php
#書き込みに原文付け隊 heno でした。