アカウント名:
パスワード:
日本在勤中に羊羹に汚染された米国人、帰国にあたってポケット羊羹をごっそり大人買いして引越しの荷物とまとめて送ったそうな。まぁ、こっちは無事着いたのでよかったのですが、長時間のフライトと荷物が着くまでの繋ぎとして、手荷物として1ダースほど羊羹を持ち込んだそうな。
で、小腹がすいたのでいつものごとく荷物に手を入れてがさごそとやって羊羹を取り出したところ、隣に座っていた同じ米国人が血相を変えて騒ぎ出したそうな。
JALだったので日本人のスチュワーデスが説明して、その場は収まったのですが、
入国審査で没収されたそうで。
荷物が着くまでしばらくの間、羊羹欠乏症に苦しんだそうな。ちなみに結構偉い人。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
ポケット羊羹は禁制品と間違われるので注意 (スコア:4, おもしろおかしい)
日本在勤中に羊羹に汚染された米国人、帰国にあたってポケット羊羹をごっそり大人買いして
引越しの荷物とまとめて送ったそうな。まぁ、こっちは無事着いたのでよかったのですが、
長時間のフライトと荷物が着くまでの繋ぎとして、手荷物として1ダースほど羊羹を持ち込んだそうな。
で、小腹がすいたのでいつものごとく荷物に手を入れてがさごそとやって羊羹を取り出したところ、
隣に座っていた同じ米国人が血相を変えて騒ぎ出したそうな。
JALだったので日本人のスチュワーデスが説明して、その場は収まったのですが、
入国審査で没収されたそうで。
荷物が着くまでしばらくの間、羊羹欠乏症に苦しんだそうな。ちなみに結構偉い人。
Re:ポケット羊羹は禁制品と間違われるので注意 (スコア:2, 興味深い)
出国はすんなりできたものの、帰国の荷物検査で食べきれなかった羊羹が引っかかった。
アルミコートの包装が、X線検査でインゴットに見えたのかもしれません。
スーツケースを開けて実物を見たところで、羊羹を知らない検査員には微妙な重さの謎の塊にしか見えません。
『What is this ?』
『This is "YOKAN"』(爺ちゃんは英語が得意ではなかったらしい)
といった埒が明かないやり取りを繰り返した挙句、その場で包装をはがして羊羹にかぶりついたら納得してもらえたそうです。
一方中国の爺ちゃんは (スコア:0)