アカウント名:
パスワード:
というわけで、英語を公用語化してもすでに有るネタを製品化してゆく当座は困らないけど、次のネタが生まれにくくなるかもね。 木村先生の説がただしければ、ですが。
「思考形態は日本語を基礎言語としてフィックス」ってやつですか。
>木村先生の説がただしければ、ですが。
人間の思考能力の上限は、言語能力に依存しているそうです。ですので、不完全な言語での思考は成果が上がらないのは納得できます。
特に、複数言語環境で育ったものの、完全習得している言語がない子供は、そうでない子供に比べて、明らかに能力が劣ってしまうそうです。外国での子育てで最も注意するべき点なんだとか。
言語を「完全習得する」なんて、一体どれだけの人に出来ていると言うのだろう。結局、思考は出来てもそれを出力する部分でボトルネックになるというだけではないかな。
大抵の人間は、思考の出力を文字や言葉にするけれど、音楽や絵画で自分の内面の発想や思考を出力するような、一部の芸術家ならばそうではないかも。
言語を「完全習得する」なんて、一体どれだけの人に出来ていると言うのだろう。
この場合の完全習得というのは、ほとんどの日本人が日本語について習得しているレベルのことですよ(おそらく)。6歳とか12歳とか、そのくらいまでに達成する状態です。
逆に、しばらく英語漬けな生活 (といっても私の場合は精々論文書きぐらいですが) を送ったあと日本語を書くと、なんか英文和訳みたいな日本語になってて後でびっくりすることがあります。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
欠点もあるそうで (スコア:2, 興味深い)
と。
というわけで、英語を公用語化してもすでに有るネタを製品化してゆく当座は困らないけど、次のネタが生まれにくくなるかもね。 木村先生の説がただしければ、ですが。
母国語というか (スコア:3, おもしろおかしい)
「思考形態は日本語を基礎言語としてフィックス」ってやつですか。
Re:欠点もあるそうで (スコア:1, 興味深い)
>木村先生の説がただしければ、ですが。
人間の思考能力の上限は、言語能力に依存しているそうです。
ですので、不完全な言語での思考は成果が上がらないのは納得できます。
特に、複数言語環境で育ったものの、完全習得している言語がない子供は、
そうでない子供に比べて、明らかに能力が劣ってしまうそうです。
外国での子育てで最も注意するべき点なんだとか。
Re: (スコア:0)
言語を「完全習得する」なんて、一体どれだけの人に出来ていると言うのだろう。
結局、思考は出来てもそれを出力する部分でボトルネックになるというだけではないかな。
大抵の人間は、思考の出力を文字や言葉にするけれど、音楽や絵画で自分の内面の発想や思考を
出力するような、一部の芸術家ならばそうではないかも。
Re:欠点もあるそうで (スコア:1)
この場合の完全習得というのは、ほとんどの日本人が日本語について習得しているレベルのことですよ(おそらく)。6歳とか12歳とか、そのくらいまでに達成する状態です。
LIVE-GON(リベゴン)
Re:欠点もあるそうで (スコア:1)
少なくとも私の知っているごく狭い範囲では、そういう感じです。
日本語でロジカルに語れない奴は、英語でだってロジカルには語れていません。
話はちょっと逸れますが、昔、電車の中で高校生が、「言葉感覚狂っていると、英文和訳ってできねーよなー」
とか話しているのを聴いて、妙に納得したのを思い出しました。
磨くべき点は、外国語(英語)云々でなく、そのさらに手前の論理形成能力でないかと思うのです。
(なんてことは、みんな分かってるとは思うんですけど…)
Re: (スコア:0)
逆に、しばらく英語漬けな生活 (といっても私の場合は精々論文書きぐらいですが) を送ったあと日本語を書くと、なんか英文和訳みたいな日本語になってて後でびっくりすることがあります。