アカウント名:
パスワード:
Kindleを最近買いました。
全ての機能を使いこなしている訳ではないですが、一点を除いて取り敢えずは満足しています。
Kindleの、というよりは出版社側の問題なのですが、Kindleストアで購入した電子書籍の中に誤字が多い。
まだ一つ(The Ultimate Hitchhiker's Guide to the Galaxy) しか購入していないのですが、既読の冒頭2章の中に明かな誤字脱字が散見されます。例としては、ピリオドが無い、どう考えても語尾が一文字余計などがありました。どれもOCRのエラーが疑われるものばかりです。サンプル数が少ないので、今後私の意見が変わる可能性もあります。しかし、他の電子書籍のリビュ
大量の本を一気に電子書籍化していて、早々人手を掛けられないのでしょうが、 せめて基本的な校正くらいはしてくれよと思います。 何も本格的な編集の再実行を期待している訳ではありません。 バイトを使っての誤字チェック程度でも十分だと思います。
それを読者に任せるのがPublic Notesだったりして。 手持ちの電子書籍を修正してもらえるというインセンティブがあれば、喜んでツッコミも入れましょう。 無論、浮いた校正コストが価格に反映されることが大前提ですが。
Wiredの記事 [wired.com]によると出版社に伝えると訂正されることもあるらしいです。その訂正はアマゾンのebookにも適用されて、アマゾンは新しいバージョンの存在をメールで購入者に通知してくれることもあるとのこと。
ただ、購入者が直接アマゾンに新しいバージョンへの置換を要求するか、法的な執行命令以外では、既に購入済みの人の本には何も変更を加えないらしいです。この方針はオーウェル著の『1984年』をアマゾンが一方的に削除し、裁判沙汰になってしまった件に起因しているとのこと。
また、置換が行なわれると以前のバージョンに対して行なったハイライトとかノートとかは失われます。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
英字電子書籍における編集校正の欠如 (スコア:4, 興味深い)
Kindleを最近買いました。
全ての機能を使いこなしている訳ではないですが、一点を除いて取り敢えずは満足しています。
Kindleの、というよりは出版社側の問題なのですが、Kindleストアで購入した電子書籍の中に誤字が多い。
まだ一つ(The Ultimate Hitchhiker's Guide to the Galaxy) しか
購入していないのですが、既読の冒頭2章の中に明かな誤字脱字が散見されます。
例としては、ピリオドが無い、どう考えても語尾が一文字余計などがありました。
どれもOCRのエラーが疑われるものばかりです。
サンプル数が少ないので、今後私の意見が変わる可能性もあります。
しかし、他の電子書籍のリビュ
Re: (スコア:1, 参考になる)
大量の本を一気に電子書籍化していて、早々人手を掛けられないのでしょうが、
せめて基本的な校正くらいはしてくれよと思います。
何も本格的な編集の再実行を期待している訳ではありません。
バイトを使っての誤字チェック程度でも十分だと思います。
それを読者に任せるのがPublic Notesだったりして。
手持ちの電子書籍を修正してもらえるというインセンティブがあれば、喜んでツッコミも入れましょう。
無論、浮いた校正コストが価格に反映されることが大前提ですが。
Re:英字電子書籍における編集校正の欠如 (スコア:2, 参考になる)
Wiredの記事 [wired.com]によると出版社に伝えると訂正されることもあるらしいです。
その訂正はアマゾンのebookにも適用されて、
アマゾンは新しいバージョンの存在をメールで購入者に通知してくれることもあるとのこと。
ただ、購入者が直接アマゾンに新しいバージョンへの置換を要求するか、
法的な執行命令以外では、既に購入済みの人の本には何も変更を加えないらしいです。
この方針はオーウェル著の『1984年』をアマゾンが一方的に削除し、
裁判沙汰になってしまった件に起因しているとのこと。
また、置換が行なわれると以前のバージョンに対して行なったハイライトとかノートとか
は失われます。