アカウント名:
パスワード:
ゲームのpublisherはふつう出版社じゃなくてそのままパブリッシャーと訳すと思うんだが。機械翻訳じゃあるまいし
「販売会社」じゃないの?パブリッシャーってカタカナに違和感。
だいたい「パブリッシャー」と「制作会社」も別のものじゃないですかね。
そうそう。
パブリッシャーは販売会社、販社、販売元(ディストリビューターになると卸しとか流通とかの意味も入ってくるのかな?)。デベロッパーは制作(製作)会社、開発会社、開発元。
だと思っていました。違うのかな?
最近の大作ゲームだと、販売戦略/方針を主導するのはパブリッシャー(販売会社)のような気がするよね。だからSONYは「パブリッシャーを困らせるな」とコメントした、と。
# デベロッパー(開発会社)は、そのパブリッシャーの方針を受けてゲーム開発をする場合が多いんじゃないかな。# そしてケンカ別れをした結果、デベロッパーがパブリッシャーを乗り換えたり(CrytekはUBIからEAに移ったよね。で、UBIは自分で# Crytekの看板タイトルのFAR CRYの続編を作り、名前を取られたCeytekはCRYSISを作りEAで売る)、デベロッパーがパブリッシャー# を兼ねようとしたりする(valveのSteamは…どっちかと言うと流通/小売りかもしれないけど、自社のコンテンツに関してはパブリッ# シャーになっているよね)、と。# 日本だと両方を兼ねている会社が多いような気もするけど、これは卸売りとか流通のシステムががっちりしてるからなのかな?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである
ソニーは、マイクロソフトが政策を発表するのを攻撃します。 (スコア:0)
ゲームのpublisherはふつう出版社じゃなくてそのままパブリッシャーと訳すと思うんだが。
機械翻訳じゃあるまいし
Re:ソニーは、マイクロソフトが政策を発表するのを攻撃します。 (スコア:1)
「販売会社」じゃないの?
パブリッシャーってカタカナに違和感。
Re: (スコア:0)
Hiroki (REO) Kashiwazaki
Re: (スコア:0)
だいたい「パブリッシャー」と「制作会社」も別のものじゃないですかね。
Re:ソニーは、マイクロソフトが政策を発表するのを攻撃します。 (スコア:3, 参考になる)
そうそう。
パブリッシャーは販売会社、販社、販売元(ディストリビューターになると卸しとか流通とかの意味も入ってくるのかな?)。
デベロッパーは制作(製作)会社、開発会社、開発元。
だと思っていました。
違うのかな?
最近の大作ゲームだと、販売戦略/方針を主導するのはパブリッシャー(販売会社)のような気がするよね。
だからSONYは「パブリッシャーを困らせるな」とコメントした、と。
# デベロッパー(開発会社)は、そのパブリッシャーの方針を受けてゲーム開発をする場合が多いんじゃないかな。
# そしてケンカ別れをした結果、デベロッパーがパブリッシャーを乗り換えたり(CrytekはUBIからEAに移ったよね。で、UBIは自分で
# Crytekの看板タイトルのFAR CRYの続編を作り、名前を取られたCeytekはCRYSISを作りEAで売る)、デベロッパーがパブリッシャー
# を兼ねようとしたりする(valveのSteamは…どっちかと言うと流通/小売りかもしれないけど、自社のコンテンツに関してはパブリッ
# シャーになっているよね)、と。
# 日本だと両方を兼ねている会社が多いような気もするけど、これは卸売りとか流通のシステムががっちりしてるからなのかな?