パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

米人工衛星が9月下旬〜10月上旬頃に地球へ再突入」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    いつも疑問に思うのですが、落っこちてくるのだから「突入」だと思うんですけど…。
    以前に一度でも突入したら再突入だと思います。

    地球に再帰とかならわかるんですけど、この「再」の字の使い方にはいつも疑問を感じずにはいられません。

    どなたか、「どうして突入でなく、再突入という言葉をつかうか」を解説していただけないでしょうか?

    • Re:再突入って… (スコア:2, 参考になる)

      by Anonymous Coward on 2011年09月13日 9時04分 (#2018784)

      #2018729 [srad.jp]のコメントでも出てるけど、単にre-entryの直訳。

      感じとしては、「再び」「突入」をするんではなく、「再び」「入っていた(突入していた)状態になる」という感じ。re自体に元の状態に戻る、的な意味があって、re-○○で元の○○されていた状態 に戻る、という事になる。
      だから、元あった何かを膨らませた後に圧縮する場合は(一度目の圧縮だけど)再圧縮(re-press)になるし、海外から輸入されたものをもう一度輸出する場合は(その国が輸出するのは初回だけど)re-export(再輸出)になる。前者だと、「pressされていた状態」に「もう一度戻す」(re)だし、後者なら「exportされた状態」に「もう一度戻す」(re)に対応する。

      #例えば、トビウオが飛び上がって再度海に入るのもre-entry。

      親コメント

アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い

処理中...