>> A Mormon Japanese dude (read: English literate, world-focused, non-Otaku, non-loner mindset) coupled with an excellent framework that gained fame world-wide (Rails).
by
Anonymous Coward
on 2011年09月30日 22時27分
(#2027578)
You are restricted to a subset of frameworks, good or bad, that you can explain to your Japanese unilingual boss. 日本語しか喋れない日本人の上司に(も)説明できるフレームワークのサブセット(それがどんなものであれ)に縛られる。
read: English literate, world-focused, non-Otaku, non-loner mindset 注: 英語の読み書きができる、世界に目が向いた、非オタク、独善に陥らない思考の持ち主
incorrect initial assumptions (IE: Japan is the source of all sorts of world class code), 間違った思い込み(たとえば、日本は世界に通じるあらゆる種類のプログラムコードの生産地である、とか)
* だけ (スコア:2)
>> You are restricted to a subset of frameworks, good or bad, that you can explain to your Japanese unilingual boss.
(その質が良かろうと悪かろうと)日本語しか読めない(日本語しか情報源が無い)上司でも説明を聞いて分かるフレームワークに選択肢が限定される。
>> A Mormon Japanese dude (read: English literate, world-focused, non-Otaku, non-loner mindset) coupled with an excellent framework that gained fame world-wide (Rails).
「モルモン教の日本人」(と書いて「英語に長けて、世界を考え、非オタクで非ぼっち」読む
Re:* だけ (スコア:0)
You are restricted to a subset of frameworks, good or bad, that you can explain to your Japanese unilingual boss.
日本語しか喋れない日本人の上司に(も)説明できるフレームワークのサブセット(それがどんなものであれ)に縛られる。
read: English literate, world-focused, non-Otaku, non-loner mindset
注: 英語の読み書きができる、世界に目が向いた、非オタク、独善に陥らない思考の持ち主
incorrect initial assumptions (IE: Japan is the source of all sorts of world class code),
間違った思い込み(たとえば、日本は世界に通じるあらゆる種類のプログラムコードの生産地である、とか)