この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

日本の元プロ野球選手の上告により、英単語「interpretation」の解釈を米連邦最高裁が審理」記事へのコメント

「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常

処理中...