アカウント名:
パスワード:
日本語翻訳マッピング [babylscript.com]を見ると、
> for → なら
など、わけのわからないことになってます。 for(i=0; i<10; i++) ↓ なら(カウンタ=0; カウンタ<10; カウンタ++)というふうになるのでしょうか。ほかにも、
> log → ㏒
やめてくれー!!
> constructor → コンストラクター
最後の「ー」があるべき派となくすべき派で戦いが起きそう。
> valueOf → の価値
価値なのか?辞書的には合ってるけど。
などなど、つっこみどころ満載です。というか、きれいに翻訳することは無理だと思う。
なぜ log は「対数」にしないんだろうな。sin, cos も余弦正弦でいいじゃん。それは大目に見たとしても、 equals→イコール とか sort→ ソート、interface →インターフェイス あたりは翻訳する気あるのかと。substr→亜文字 とか equalsIgnoreCase→無規模イコール、 finally→やっと、 forEach→ 各のため、apply→応用 は誤訳か。Contributors に日本人らしき名前が2人も上がっている割に、ひどい訳だ……。
ネタならネタでいいとは思うんだ。Brainf*** や Whitespace みたいな面白みはあるのかもしれない。だがしかし、やるなら徹底的にやってネタとして突き抜けてほしいと思う。誤訳が多いのでカミカミのコントを見ている感じ。
Joseph Tamって人が担当者で、この日本人っぽい名前の二人は、担当者の個人的な知り合いかなにかで、プログラミングの経験も翻訳の経験もない人ではなかろうか。
日本人の知り合いがいるってだけで担当者になって、日本語を知らない担当者と、プログラミングや翻訳を知らない人が相談して作った、みたいな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
日本語になってない翻訳 (スコア:1)
日本語翻訳マッピング [babylscript.com]を見ると、
> for → なら
など、わけのわからないことになってます。
for(i=0; i<10; i++)
↓
なら(カウンタ=0; カウンタ<10; カウンタ++)
というふうになるのでしょうか。ほかにも、
> log → ㏒
やめてくれー!!
> constructor → コンストラクター
最後の「ー」があるべき派となくすべき派で戦いが起きそう。
> valueOf → の価値
価値なのか?辞書的には合ってるけど。
などなど、つっこみどころ満載です。
というか、きれいに翻訳することは無理だと思う。
Re:日本語になってない翻訳 (スコア:1)
なぜ log は「対数」にしないんだろうな。sin, cos も余弦正弦でいいじゃん。
それは大目に見たとしても、 equals→イコール とか sort→ ソート、interface →インターフェイス あたりは翻訳する気あるのかと。
substr→亜文字 とか equalsIgnoreCase→無規模イコール、 finally→やっと、 forEach→ 各のため、apply→応用 は誤訳か。
Contributors に日本人らしき名前が2人も上がっている割に、ひどい訳だ……。
ネタならネタでいいとは思うんだ。Brainf*** や Whitespace みたいな面白みはあるのかもしれない。
だがしかし、やるなら徹底的にやってネタとして突き抜けてほしいと思う。誤訳が多いのでカミカミのコントを見ている感じ。
Re: (スコア:0)
Joseph Tamって人が担当者で、この日本人っぽい名前の二人は、
担当者の個人的な知り合いかなにかで、プログラミングの経験も翻訳の経験もない人ではなかろうか。
日本人の知り合いがいるってだけで担当者になって、
日本語を知らない担当者と、プログラミングや翻訳を知らない人が相談して作った、みたいな。