アカウント名:
パスワード:
> 医学におけるドイツ語を除けばそんなに幅を利かせてるように見えないぞドイ語。医者のカルテだって日本語だし、二次元世界でばっかり見かけるぞドイ語。
> 医者のカルテだって日本語だし、カルテという単語そのものがドイツからの外来語だろ
じゃあ,診療録って言いましょうか.私の知る限りですが,診療録を英語で書いてるって人はけっこう見ます.
まあ「ドイ語」とか言ってる時点で背景が透けて見えますな
昔、カメラのドイっていうカメラ屋があってな…
最近はほぼ日本語です。せいぜい薬剤名だけが横文字になるぐらい。Dr.だけが読むわけじゃないですから。
診療情報管理士でした
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
鴎外先生の頃ならそうだったろうけど (スコア:0)
> 医学におけるドイツ語を除けば
そんなに幅を利かせてるように見えないぞドイ語。
医者のカルテだって日本語だし、二次元世界でばっかり見かけるぞドイ語。
Re: (スコア:0)
> 医者のカルテだって日本語だし、
カルテという単語そのものがドイツからの外来語だろ
Re:鴎外先生の頃ならそうだったろうけど (スコア:0)
じゃあ,診療録って言いましょうか.
私の知る限りですが,診療録を英語で書いてるって人はけっこう見ます.
Re: (スコア:0)
まあ「ドイ語」とか言ってる時点で背景が透けて見えますな
Re: (スコア:0)
昔、カメラのドイっていうカメラ屋があってな…
Re: (スコア:0)
最近はほぼ日本語です。
せいぜい薬剤名だけが横文字になるぐらい。
Dr.だけが読むわけじゃないですから。
診療情報管理士でした