アカウント名:
パスワード:
というか、普通に注文したんだが………海外発送とわかっていれば、送付先を英字にするのは半ば義務だと思うけど、気づいたときには住所変更不可。漢字送付先を見た時点でそれじゃダメって言うこともない。
で、どうやらFedExに来ているうち向けのハズの伝票がむちゃくちゃみたい。
FedExのコールセンター曰く、住所は一部間違っていて、名前も「中国読み見たいです」、電話番号も違う。で、FedExは住所の変更権限がないので、うちからできる提案は………って話になった。少なくても現時点ではFedExの日本に届いても、うちに「宅配」される可能性はないらしい。
googleに言うと、そういう事実は把握していないというので確認してくれと言ったら、確認もせずにグダグダと対応するだけ。
※ちなみにこの時点でサポートセンターの対応アンケートのお願いが届いたので、当然のごとく最低評価。
物流を持っていないgoogleだから若干心配だったが、、さらに国外だったか。確かに最初からわかってればおとなしく量販店販売を待ってたなー。#サポセンは日本語なようで若干安心#今日の昼発送メール来た。25日深夜申込組
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
海外発送なら最初に言ってほしかったよ (スコア:5, 参考になる)
というか、普通に注文したんだが………海外発送とわかっていれば、送付先を英字にするのは半ば義務だと思うけど、気づいたときには住所変更不可。漢字送付先を見た時点でそれじゃダメって言うこともない。
で、どうやらFedExに来ているうち向けのハズの伝票がむちゃくちゃみたい。
FedExのコールセンター曰く、住所は一部間違っていて、名前も「中国読み見たいです」、電話番号も違う。
で、FedExは住所の変更権限がないので、うちからできる提案は………って話になった。少なくても現時点ではFedExの日本に届いても、うちに「宅配」される可能性はないらしい。
googleに言うと、そういう事実は把握していないというので確認してくれと言ったら、確認もせずにグダグダと対応するだけ。
※ちなみにこの時点でサポートセンターの対応アンケートのお願いが届いたので、当然のごとく最低評価。
Re:海外発送なら最初に言ってほしかったよ (スコア:0)
物流を持っていないgoogleだから若干心配だったが、、さらに国外だったか。
確かに最初からわかってればおとなしく量販店販売を待ってたなー。
#サポセンは日本語なようで若干安心
#今日の昼発送メール来た。25日深夜申込組