... which complexity has plagued us with extra work whenever we wanted
to change SMP primitives, for years.
Unfortunately there's a nostalgic cost: your old original 386 DX33
system from early 1991 won't be able to boot modern Linux kernels
anymore. Sniff."
I'm not sentimental. Good riddance.
おわかりだろう? 最も重要なのは「 ... which complexity has plagued us with extra work whenever we wanted to change SMP primitives, for years.」の部分。 このマルチコア/スレッド全盛の時代に、SMP周りの部分に余分なリソースを割かせていた現況たる、i386が切り捨てられただけの話。 正にGood Riddance、消えてくれて良かっ
なんという手抜きなタレこみ・・・ (スコア:4, 参考になる)
とりあえず英語で書いてあればどれも同じだから適当に並べときゃ良いや、という思考が透けて見える。
根本的な部分を省略して何をどう説明するというのか・・・
この件に関してのタレコミをするのなら、リンクは Linusのコミットメッセージ [kernel.org]だけで良い。
他は全くの無駄。
引用すると
Pull "Nuke 386-DX/SX support" from Ingo Molnar:
"This tree removes ancient-386-CPUs support and thus zaps quite a bit
of complexity:
24 files changed, 56 insertions(+), 425 deletions(-)
... which complexity has plagued us with extra work whenever we wanted
to change SMP primitives, for years.
Unfortunately there's a nostalgic cost: your old original 386 DX33
system from early 1991 won't be able to boot modern Linux kernels
anymore. Sniff."
I'm not sentimental. Good riddance.
おわかりだろう?
最も重要なのは「 ... which complexity has plagued us with extra work whenever we wanted to change SMP primitives, for years.」の部分。
このマルチコア/スレッド全盛の時代に、SMP周りの部分に余分なリソースを割かせていた現況たる、i386が切り捨てられただけの話。
正にGood Riddance、消えてくれて良かっ
Re:なんという手抜きなタレこみ・・・ (スコア:0)
たかがゲーム機の発売如きで一々タレコむ暇があるなら、コミットされた時点でタレコめよ。
どんだけ遅いんだ・・・
あなたは何故コミットされた時点でタレコまなかったんですか?
Re:なんという手抜きなタレこみ・・・ (スコア:1)
きっとモンハンで忙しかったのさ
// 無駄を無駄と思わないことこそまさにアレゲ(:>^