パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

スクエニの会員制サービス、利用規約で「本サービスに対する不満を流布する行為」を禁止に」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward on 2013年01月13日 12時08分 (#2305070)

    中堅社員をバッサリ切ってFF14を支那畜に丸投げして大失敗しながらもパッケージ売り逃げしたり、海外タイトルのローカライズが著しく低品質だったり、国内のパッケージの利益誘導のためにValveにSteamで販売規制や超高額価格設定させてたりする最低最悪の悪徳企業のスクウェア・エニックスさんなので色眼鏡で見てしまいそうですが、別にスクウェア・エニックス全般の不満を書くな、ってわけじゃなくて、コミュニティ内でコミュニティサービス自体の悪口を捲き散らかさないでくれ、ってことでしょ。
    mixiにmixiオワコンって書いてたらアカウント停止されるようなものと考えれば、(悪徳企業としては)それほど変でもないと思うけど。

    • by Anonymous Coward

      >FF14を支那畜に丸投げ

      中国に外注したというソースは?

      • とりあえず今回の件で、法務は中国に外注してるのははっきりしたな

        党への不満は許さないって最近も報道されてたし

        親コメント
      • Re: (スコア:0, すばらしい洞察)

        by Anonymous Coward

        FF14中国開発説は

        「まさか、あんなひどい品質は我らのスクエニ国内開発じゃありえない!」

        って信者の願望から生まれた都市伝説ですね。
        実際は大半が国内開発だったからこそ、本気で救えないクズゲーだったわけですが。

        #まあ国内開発っつても外国籍の方が相当数いたのは確定的に明らか(ジャーゴン)

        • FF14中国開発説は

          「まさか、あんなひどい品質は我らのスクエニ国内開発じゃありえない!」

          って信者の願望から生まれた都市伝説ですね。

          違います。中国開発説が生まれた一番の原因は
          「チョコポ(po)」
          という日本人なら絶対間違えないような表記があったから、ですよ。
          中国(という噂)になったのは当初 FF14 を中国でもサービスする、と言っていたからですね。

          もっともこれはフォントの問題じゃないか、という冷静な指摘もあったのですが海外開発(じゃないか)という説が広まってしまいましたね。

          #現実はどっちか知らないし、やっていないのでどっちでもいいです。

          親コメント
          • 馬鳥、左食指とかぐぐるとその辺の情報が出てくるね。

            親コメント
          • by Anonymous Coward

            デバックとかベットとかバックとか。

          • by Anonymous Coward

            たぶんデータ作成(打ち込み?)部分を海外に投げたんじゃないかな。
            作業分離可能だからコストカット!

          • 検証もされているので、興味がある人は、ググってみると良いでしょう。
            「現実はどっちか知らない」と言いつつ「表記があった」なんて書き方をする連中がいることからも、
            スクエニの今回の奇行は、理解はできないけれども、同情くらいはできるという感じです。

            • by shkval (7954) on 2013年01月15日 11時50分 (#2306028)

              そういう検証・まとめサイトは殆ど誤りですけどね。
              FF11と同じ表記なのに中国語認定されてる単語(中国語だと別表記)が有ったりします。
              例えば、ミスリルが霊銀となっているのを中国語認定されていますが、FF11でも霊銀(中国語だと秘銀)です。
              そもそも漢字造語の羅列はFF14プロデューサ自身が「担当者の趣味」と明言しています。

              無知な部外者が勝手に騒ぐ構図は原発や沖縄の基地問題と似ていますね。
              無責任なデマにアッサリ騙されるところも同じです。

              親コメント
          • by Anonymous Coward

            いまやってる某ゲームでもリスポン(pon)をリスボン(bon)と書いてツッコミされる人が多いのですが、もしかして…

            彼らはポルトガル人ではないということですね。

        • by Anonymous Coward

          Microsoft IME 2007も、「まさか天下のMicrosoftが国内開発でこんなひどいものを作るはずがない」という願望から中国開発説が生まれたわけですね。
          # 古川ブログの影響も大きいと思うが

          • by imunolion (39292) on 2013年01月13日 15時22分 (#2305149) 日記

            日本語に対する知識という点で明らかに彼らにやらせるのはアレなんですけど,
            IME関係については実はあちらの方が明らかに開発はホットなんです

            ・IM自体の種類が非常に多い
            全ピン: ピンインに従った"ローマ字入力"
            双ピン: AZIK拡張みたいに, 母音と子音の組合せ入力
            (2ストロークで漢字一文字に相当するが, 変換候補が増えるため熟語単位でこれを行うのが普通)
            五筆: 書き順による入力(1~4ストロークで漢字1字を直接入力. Tコード入力に近いがフルスケール)
            確かに全ピンユーザーが最も多いが,
            慣れてくると他の入力方法に移るケースが多い.

            ・ユーザーのIMに対する要求の変化が激しい
            例えば, 双ピンにおける母音マッピングのバリエーションがメジャーなものだけで5種類確認できる

            親コメント
          • by Anonymous Coward

            MS-IMEもOffice-IMEも元から酷かったのでその理屈はおかしい。

            • by Anonymous Coward

              私もIME 2007を使うまではそう思っていました。

            • by Anonymous Coward

              一言で酷いといってもピンキリあるんですよ。

        • by Anonymous Coward

          広報は支那畜に丸投げしてないつってるけど、以前も
          「Steamに購入ブロックかけるのやめろ」

          クズエニ広報「してませんが? そもそもValveにそんな要請出来ませんが?」

          「おい和田日本からも買えるようにしろ」

          和田社長「制限してましたが買えるようにしました(ほんのちょっとだけ)」

          みたいな嘘を平気でつく会社だからどこまでホントかねぇ。

    • by Anonymous Coward

      昔からスクエニのオンラインサービスは、スクエニにとって都合の悪いプレイヤーはとにかく排除の方針でしたから
      ブレない自己中さの現れだとおもいますよ

「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常

処理中...