アカウント名:
パスワード:
どのくらいの人が使い分けしているのかは知りませんけど、一応違いはあるらしいですよ。
https://jinjibu.jp/article/detl/manage/251/ [jinjibu.jp] >外注:企画や立案については社内で行い、業務の遂行部分を外部に委託する >アウトソーシング:コア業務に集中するため、企画立案から業務遂行までトータルに委託する
今回の例がどっちに当たるかは、記事だけではよくわかりませんね。
#コンプライアンスを「法令遵守」とだけ理解していると足元をすくわれる、みたいな話もありましたが、外来語をそのまま使うのはそれなりに理由があることが多いのかも?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
日本語でok (スコア:0)
それとも、もう「アウトソーシング」の方が一般的なの?
Re:日本語でok (スコア:1)
どのくらいの人が使い分けしているのかは知りませんけど、一応違いはあるらしいですよ。
https://jinjibu.jp/article/detl/manage/251/ [jinjibu.jp]
>外注:企画や立案については社内で行い、業務の遂行部分を外部に委託する
>アウトソーシング:コア業務に集中するため、企画立案から業務遂行までトータルに委託する
今回の例がどっちに当たるかは、記事だけではよくわかりませんね。
#コンプライアンスを「法令遵守」とだけ理解していると足元をすくわれる、みたいな話もありましたが、外来語をそのまま使うのはそれなりに理由があることが多いのかも?