アカウント名:
パスワード:
「他力本願」知らなかったわ。「他力本願はやめろ!」とか言ってたら、坊さんから怒られるのか。
タレコミには無いけど「課金」は、かなり最近まで、金を受け取る側の会社が頻繁に使ってたはずなのになんで突然、金を払う方の意味で使われ出したんだろう?まあ「なんで」なんて考えてもあれだけど。
ソシャゲ作って「ユーザのみなさんは一切課金する必要はありません!」みたいなコピーで客寄せしていろんなアイテムに課金しまくってたら、やっぱイチャモンつけられるかな。裁判になったらどうなるかな。
おれが何の脈絡もなく突然「課金!」とか叫んだら、みんなどう思うんだろ。「金を受け取る」か?「払う」か?
> おれが何の脈絡もなく突然「課金!」とか叫んだら、みんなどう思うんだろ。> 「金を受け取る」か?「払う」か?
「とうとうおかしくなったか・・」だと思う
つまるところオブジェクト指向、指す実体が同じなら、単語も同じ方が自然で直感的だ、寿司屋の勘定をおあいそとも言うしな。
いや、それは野暮でしょ
「課金!」カッカッカッドゥワァアアッちゃーんちゃららちゃっちゃちゃーん重い~コンダーラ~
擬音にしか聞こえませんね。
「課金!」のあとに「小金!」もなかったっけ。#コキンってなんじゃ、コキンて。
>「課金」は、かなり最近まで、金を受け取る側の会社が頻繁に使ってたはずなのに>なんで突然、金を払う方の意味で使われ出したんだろう?ラグナロクオンラインとかいうチョンゲーで日本語が不自由な連中が誤用を始めてそこから頭の弱い連中へと広まったんじゃねーのってls氏が言ってた。
「課金」は、名詞です。取る とか 払う といった動詞ではありません。英語では名詞がそのまま動詞になったりしますが、日本語では無理です。課金を動詞的に使うなら、「課金する」か「課金される」かです。
課金に、「する」か「される」 が省略されていると推測される場合、どちらを推測するかの頻度が変化して逆転したのだと思われます。
当時ガンホーが運営していたラグナロクオンラインという韓国のゲームの公式サイトが初出だったと思います。コンテンツに課金というのがあり、使用法が「課金はこちらから」のようなおかしなものでした。同ゲーム内では課金するという言葉をプレイヤーが使用していたり、これまでプレイヤーと言っていたものをユーザーと言い換えてみたり、通常は単価を表す@を○○130z@13のように書き、130z(zは通貨単位)の物が"後"13個ありますよという意味で使用されていたり不思議な言葉遣いに溢れていました。
それまでのオンラインゲームから比べて顧客の年齢層がグッと下がり、誤訳や誤用に気がつけない人が圧倒的多数を占めていた為、急激に広まったように思えます。
なるほど、別のコメントにも少し書きましたが、誤用のレベルではなく、日本語として無理な使い方をしている原因は、日本語自体が不自由な人達だったのですね。
ジャマダハルをカタールとして登場させているゲームですもの
他力本願は、もはや親鸞が使った言葉の意味を離れた意味が浸透して常用されてるので、誤用とは言わないと思う。
(天上天下)唯我独尊はしばしば間違って使われることが多い。っていうか、これを正しく使うことができる人間はいないハズなので、使ってる人は全員誤用。
この「本願」とは「仏菩薩の究極の願い」なんだよね、「他力本願」の言葉を投げかけられる人々の瑣末な願いごとじゃない。
いくら誤用が慣用化しても、そう思えば、ウィルス対策ソフトを、ウィルスソフトと呼ぶような違和感がある。
お寺さんにとったら、仏の教えを丸ごと誤解されたような気がするだろう。何かもっと巧い熟語か成句があれば良いのだけれど。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
誤用にはいつも気を払ってるけど (スコア:0)
「他力本願」知らなかったわ。「他力本願はやめろ!」とか言ってたら、坊さんから怒られるのか。
タレコミには無いけど「課金」は、かなり最近まで、金を受け取る側の会社が頻繁に使ってたはずなのに
なんで突然、金を払う方の意味で使われ出したんだろう?
まあ「なんで」なんて考えてもあれだけど。
ソシャゲ作って「ユーザのみなさんは一切課金する必要はありません!」みたいなコピーで客寄せして
いろんなアイテムに課金しまくってたら、やっぱイチャモンつけられるかな。裁判になったらどうなるかな。
おれが何の脈絡もなく突然「課金!」とか叫んだら、みんなどう思うんだろ。
「金を受け取る」か?「払う」か?
Re:誤用にはいつも気を払ってるけど (スコア:2, おもしろおかしい)
> おれが何の脈絡もなく突然「課金!」とか叫んだら、みんなどう思うんだろ。
> 「金を受け取る」か?「払う」か?
「とうとうおかしくなったか・・」だと思う
Re:誤用にはいつも気を払ってるけど (スコア:1)
いや、全てのお坊さんじゃないけど。
マスコミが「他力本願」を誤用すると、お西さんや、お東さん達は抗議してます。
マスコミといえば「蓋然性」は使っていないよね?
Re: (スコア:0)
つまるところオブジェクト指向、指す実体が同じなら、単語も同じ方が自然で直感的だ、寿司屋の勘定をおあいそとも言うしな。
Re: (スコア:0)
いや、それは野暮でしょ
Re: (スコア:0)
「課金!」
カッカッカッ
ドゥワァアアッ
ちゃーんちゃららちゃっちゃちゃーん
重い~コンダーラ~
擬音にしか聞こえませんね。
Re:誤用にはいつも気を払ってるけど (スコア:1)
「課金!」のあとに
「小金!」もなかったっけ。
#コキンってなんじゃ、コキンて。
Re: (スコア:0)
>「課金」は、かなり最近まで、金を受け取る側の会社が頻繁に使ってたはずなのに
>なんで突然、金を払う方の意味で使われ出したんだろう?
ラグナロクオンラインとかいうチョンゲーで日本語が不自由な連中が誤用を始めてそこから頭の弱い連中へと広まったんじゃねーのってls氏が言ってた。
Re: (スコア:0)
「課金」は、名詞です。取る とか 払う といった動詞ではありません。
英語では名詞がそのまま動詞になったりしますが、日本語では無理です。
課金を動詞的に使うなら、「課金する」か「課金される」かです。
課金に、「する」か「される」 が省略されていると推測される場合、
どちらを推測するかの頻度が変化して逆転したのだと思われます。
Re: (スコア:0)
当時ガンホーが運営していたラグナロクオンラインという韓国のゲームの公式サイトが初出だったと思います。
コンテンツに課金というのがあり、使用法が「課金はこちらから」のようなおかしなものでした。
同ゲーム内では課金するという言葉をプレイヤーが使用していたり、
これまでプレイヤーと言っていたものをユーザーと言い換えてみたり、
通常は単価を表す@を○○130z@13のように書き、
130z(zは通貨単位)の物が"後"13個ありますよという意味で使用されていたり不思議な言葉遣いに溢れていました。
それまでのオンラインゲームから比べて顧客の年齢層がグッと下がり、誤訳や誤用に気がつけない人が圧倒的多数を占めていた為、急激に広まったように思えます。
Re: (スコア:0)
なるほど、別のコメントにも少し書きましたが、誤用のレベルではなく、
日本語として無理な使い方をしている原因は、日本語自体が不自由
な人達だったのですね。
Re: (スコア:0)
ジャマダハルをカタールとして登場させているゲームですもの
Re: (スコア:0)
他力本願は、もはや親鸞が使った言葉の意味を離れた意味が浸透して常用されてるので、誤用とは言わないと思う。
(天上天下)唯我独尊はしばしば間違って使われることが多い。
っていうか、これを正しく使うことができる人間はいないハズなので、使ってる人は全員誤用。
Re: (スコア:0)
この「本願」とは「仏菩薩の究極の願い」なんだよね、
「他力本願」の言葉を投げかけられる人々の瑣末な願いごとじゃない。
いくら誤用が慣用化しても、そう思えば、ウィルス対策ソフトを、
ウィルスソフトと呼ぶような違和感がある。
お寺さんにとったら、仏の教えを丸ごと誤解されたような気がするだろう。
何かもっと巧い熟語か成句があれば良いのだけれど。