アカウント名:
パスワード:
戦々恐々しているのは中高の教員だろうな。小学校はどうせネイティブ導入するだろうし
やたら発音にうるさかったくせに、アメリカからの留学生とは会話が出来なかった英語教師いたなぁ・・・・
#結局、普通に会話が出来た数学教師が留学生担当になったけど、それってどうよ。
綺麗な標準語は喋れるけど、関西弁はサッパリな日本語教師がいてもいいと思う。特に初級日本語においては。
アメリカからの留学生じゃ、そんなきつい方言ってこともないんじゃない?
実際どーだったのかは知らないけど、一口にアメリカ英語と言ったってテキサス訛りやブロンクス訛りだったら同じアメリカ国内でも意思疎通できるか怪しいもんだし、クイーンズイングリッシュに近い日本英語はかなり聞き易い方よ。
テキサス訛りやブロンクス訛りだったら同じアメリカ国内でも意思疎通できるか怪しい
若い人でそれはないでしょ
日本の若い人には津軽弁や薩隅方言の話者は居ないって考え?
薩摩方言話者の知己はいないですが、21世紀の現時点であれば若い津軽弁話者はほとんどすべて共通語を聞き取る能力は問題ありません。話す能力もアクセントがアレな部分さえお目こぼしすれば大体大丈夫。津軽弁話者が居てもそれは半世紀前とはずいぶん違うんですけどね。居る・居ないの2値で判断する問題ではないと個人的には思う。バイリンガルといっては過言かもしれないがそこそこ両方使える話者という観点で問題を理解していただけたら幸い。// でも年寄りにはまだまだいるよ。
日本語だと標準語があるけど、英語だとどこでしゃべられてる言葉が標準で、それから外れると訛りになるんですかね?
Queen's English が標準というか正統じゃないかな。
オマエラだって日本語の使い方に小うるさいくせに対面だとコミュ障でしょ
発音といったら学校英語では散々 often の t は発音しないと教師が教えてたのにTAできたネイティブはtを発音してて、困っていたな
オーストラリア帰りの帰国子女も発音直されてたし必要以上に厳しい発音教えてたな
おお、often の話題がでてきた。カナダで生活していますが、最初日本から来たとき、当然 t は発音しないと思っていたもんだから、"often" の t の発音されてて、何を言っているのかわからなかった。スペルを言ってもらって初めてわかった。「おふとぅん」 と 「おっふん」じゃ、日本語の耳からかすると全然違うよね。
マジレスするとどっちでも構わない。ネイティブは文脈で判断してるので個別の発音はあまり気にしない。
よくしらないけど、オフテンっていう人いますよね。イギリス系なのかな?
帰国子女の発音直すのはどっちが正しいというより権力闘争みたいでほほえましい。
ネイティブでも半分弱は「オフテン」と発音するようですね。http://blogs.yahoo.co.jp/m520t915/38016190.html [yahoo.co.jp]
個人的には半分以上がオフテンだった感触。
…で often は1音節単語なんでしょか?2音節単語なんでしょか?'t'を発音する話は百分率で孫引き可能だが、'e'を発音しているのか否かは元ねたまでさかのぼっても判別できませんでした。辞書を引くと(岩波新英和辞典補訂版)'t'の発音にかかわらず常に2音節単語だと知れるけどhttp://blogs.yahoo.co.jp/m520t915/38016190.html [yahoo.co.jp]の書き方はその観点からすると筋が悪い。
often が 1 音節だなんて言っている人がいるの? n の前に母音を入れようがいれまいが、 often は 2 音節だよ。
> 1 音節だなんて言っている人がいるのそれはわたしです。失礼しました。
ぶっちゃけると伝わるか伝わらないかは発音よりイントネーションのもんだい。というかイントネーションが違うと文字の区切りも文の区切りも違って日本式発音ってわかってても聞きにくい。オリンピックのプレゼンのとき阿部総理は発音はけしてよくないけどイントネーションがあってたからまだ聞けた。お・も・て・な・し のひとは発音以前にイントネーションがヤバすぎて髪の毛むしりながら転げ回るレベル。
まあ発音とかイントネーションがあってなくても、日本語ー>英語って言う変換をしないで、考えを直接英語にできれば、試験でも日常でも後からどうにでもなると思うよ。
アメリカから日本への留学生なんだから、日本語喋れって思う。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
極端 (スコア:2)
戦々恐々しているのは中高の教員だろうな。
小学校はどうせネイティブ導入するだろうし
Re:極端 (スコア:1)
やたら発音にうるさかったくせに、アメリカからの留学生とは会話が出来なかった英語教師いたなぁ・・・・
#結局、普通に会話が出来た数学教師が留学生担当になったけど、それってどうよ。
Re:極端 (スコア:1)
綺麗な標準語は喋れるけど、関西弁はサッパリな日本語教師がいてもいいと思う。
特に初級日本語においては。
Re: (スコア:0)
アメリカからの留学生じゃ、そんなきつい方言ってこともないんじゃない?
Re: (スコア:0)
実際どーだったのかは知らないけど、一口にアメリカ英語と言ったってテキサス訛りやブロンクス訛りだったら同じアメリカ国内でも意思疎通できるか怪しいもんだし、クイーンズイングリッシュに近い日本英語はかなり聞き易い方よ。
Re: (スコア:0)
テキサス訛りやブロンクス訛りだったら同じアメリカ国内でも意思疎通できるか怪しい
若い人でそれはないでしょ
Re: (スコア:0)
日本の若い人には津軽弁や薩隅方言の話者は居ないって考え?
Re:極端 (スコア:1)
薩摩方言話者の知己はいないですが、21世紀の現時点であれば若い津軽弁話者はほとんどすべて共通語を聞き取る能力は問題ありません。話す能力もアクセントがアレな部分さえお目こぼしすれば大体大丈夫。津軽弁話者が居てもそれは半世紀前とはずいぶん違うんですけどね。
居る・居ないの2値で判断する問題ではないと個人的には思う。バイリンガルといっては過言かもしれないがそこそこ両方使える話者という観点で問題を理解していただけたら幸い。
// でも年寄りにはまだまだいるよ。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
日本語だと標準語があるけど、英語だとどこでしゃべられてる言葉が標準で、それから外れると訛りになるんですかね?
Re: (スコア:0)
Queen's English が標準というか正統じゃないかな。
Re: (スコア:0)
オマエラだって日本語の使い方に小うるさいくせに
対面だとコミュ障でしょ
Re:極端 (スコア:1)
発音といったら学校英語では散々 often の t は発音しないと教師が教えてたのに
TAできたネイティブはtを発音してて、困っていたな
オーストラリア帰りの帰国子女も発音直されてたし必要以上に厳しい発音教えてたな
Re: (スコア:0)
おお、often の話題がでてきた。
カナダで生活していますが、最初日本から来たとき、当然 t は発音しないと思っていたもんだから、"often" の t の発音されてて、何を言っているのかわからなかった。スペルを言ってもらって初めてわかった。
「おふとぅん」 と 「おっふん」じゃ、日本語の耳からかすると全然違うよね。
Re: (スコア:0)
マジレスするとどっちでも構わない。
ネイティブは文脈で判断してるので個別の発音はあまり気にしない。
Re: (スコア:0)
よくしらないけど、オフテンっていう人いますよね。
イギリス系なのかな?
帰国子女の発音直すのはどっちが正しいというより権力闘争みたいでほほえましい。
Re: (スコア:0)
ネイティブでも半分弱は「オフテン」と発音するようですね。
http://blogs.yahoo.co.jp/m520t915/38016190.html [yahoo.co.jp]
個人的には半分以上がオフテンだった感触。
Re:極端 (スコア:1)
…で often は1音節単語なんでしょか?2音節単語なんでしょか?
't'を発音する話は百分率で孫引き可能だが、'e'を発音しているのか否かは元ねたまでさかのぼっても判別できませんでした。
辞書を引くと(岩波新英和辞典補訂版)'t'の発音にかかわらず常に2音節単語だと知れるけど
http://blogs.yahoo.co.jp/m520t915/38016190.html [yahoo.co.jp]
の書き方はその観点からすると筋が悪い。
Re:極端 (スコア:2)
often が 1 音節だなんて言っている人がいるの? n の前に母音を入れようがいれまいが、 often は 2 音節だよ。
Re:極端 (スコア:1)
> 1 音節だなんて言っている人がいるの
それはわたしです。失礼しました。
Re: (スコア:0)
「嘗て」を
【カツ・テ】と発する人と
【カッ・テ】と発する人がいますね。
Re: (スコア:0)
ぶっちゃけると伝わるか伝わらないかは発音よりイントネーションのもんだい。
というかイントネーションが違うと文字の区切りも文の区切りも違って日本式発音ってわかってても聞きにくい。
オリンピックのプレゼンのとき阿部総理は発音はけしてよくないけどイントネーションがあってたからまだ聞けた。
お・も・て・な・し のひとは発音以前にイントネーションがヤバすぎて髪の毛むしりながら転げ回るレベル。
まあ発音とかイントネーションがあってなくても、日本語ー>英語って言う変換をしないで、考えを直接英語にできれば、試験でも日常でも後からどうにでもなると思うよ。
Re: (スコア:0)
アメリカから日本への留学生なんだから、日本語喋れって思う。