アカウント名:
パスワード:
その点、日本語ソフトウェアのはしりとも言える kterm とか kinput2 とか canna とかって、きちんとドキュメントも英語で書かれていて (あるいは、英語ドキュメントも用意してあって)、えらいなあと思う。このソフトウェアは日本だけにとどまらず、世界中の人々に使われるのだという気概を感じます。
そういや、ソースをダウンロードしてきたらコメントが英語以外のヨーロッパ言語(たとえばドイツ語)で困った、なんて経験は、したことがないです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
日本語混ぜソース (スコア:0)
ソースに日本語をたっぷり埋め込みたくなりませんか?
したくなるけどやめときますか (スコア:2, すばらしい洞察)
・・・つまりですな、そもそもソースを公開するというのは自由な改造や再配布を助けるという意味がある筈。その辺の説明はFSFのページにあったと思うのですが・・・。
可読性を悪化させて改造しにくくするのは自由ソフトウェアの精神に反するでしょう。
ついでに言えばより多くの人に加わってもらう
/.configure;oddmake;oddmake install
Re:したくなるけどやめときますか (スコア:1, 参考になる)
その点、日本語ソフトウェアのはしりとも言える kterm とか kinput2 とか canna とかって、きちんとドキュメントも英語で書かれていて (あるいは、英語ドキュメントも用意してあって)、えらいなあと思う。このソフトウェアは日本だけにとどまらず、世界中の人々に使われるのだという気概を感じます。
そういや、ソースをダウンロードしてきたらコメントが英語以外のヨーロッパ言語(たとえばドイツ語)で困った、なんて経験は、したことがないです。
Re:したくなるけどやめときますか (スコア:0)
まぁ、ほとんどのドキュメントは英語になってるから支障はないけど。
昔仕事でオランダ語でコメントの入ったソフトのL10nを
やったときは泣いた。