アカウント名:
パスワード:
書く必要もないでしょ。
親コメントは「稚拙な形の批判」としか書いてない。 「感情的なもの」「感情的な問題」とは書いてないよ。
で、今回の元記事の批判は、これまでのMicrosoft の独占的商法と直に関係するかね。過去の不正な商法を 元に、「中継ぎ版を出す」というプレスリリースに 稚拙なケチをつける方が「感情的」なんじゃないの、 と親コメントは批判しているんでしょ。
その中継ぎ版がどういうものになりそうなのか、 現時点ではさっぱり情報もないのに「未完成」「不良品」 とかどうして書けるのか。まぁ過去の経験からそう思える といえばそうか。でもその後ろに「不当な利益」と 続いている。低俗なアジテーションどまり。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
言うまでもないなら (スコア:2, すばらしい洞察)
書く必要もないでしょ。
親コメントは「稚拙な形の批判」としか書いてない。 「感情的なもの」「感情的な問題」とは書いてないよ。
で、今回の元記事の批判は、これまでのMicrosoft の独占的商法と直に関係するかね。過去の不正な商法を 元に、「中継ぎ版を出す」というプレスリリースに 稚拙なケチをつける方が「感情的」なんじゃないの、 と親コメントは批判しているんでしょ。
その中継ぎ版がどういうものになりそうなのか、 現時点ではさっぱり情報もないのに「未完成」「不良品」 とかどうして書けるのか。まぁ過去の経験からそう思える といえばそうか。でもその後ろに「不当な利益」と 続いている。低俗なアジテーションどまり。