アカウント名:
パスワード:
子供にGodと名付けるのは、どういう感覚なんだろう。
ところで英語では、こっちでDQNネームというものを、ストリッパーネームというそうです。ストリッパーにつける芸名みたいな名前ということなのでしょう。
Godさんはロシア生まれで、Godという名は祖父の名前からとった、とNew York Postの記事に書いてありますね。きっと、ロシア語としてはおかしな名前ではないのでしょう。
ロシア語でgod(год)ゴート→年、bog(бог)ボーフ(ボーク)→神か。英語のアルファベット表記だと鏡像な感じ。
何かあったとき、Oh my God!と皆が気遣ってくれるので安心できる、とか。弟がいたら、名前はGoshかも。
マイケル←ミカエルジョン←ヨハネそもそもアメリカ人の名前は聖書由来が多いでしょうに。
現にトラブルが起きている珍奇な「名前」と、いくらでもいるありふれた名前を「聖書由来」でひとくくりにして何か意味があるの?
源氏名じゃないのか
苗字に「神」と名付けるのは、どういう感覚なんだろう。
故神重徳海軍少将を鑑みれば、最低の人格的信用情報等と云った偏見も已む無しか。(全ての「神」家「神」氏の方々を誹謗する心算は在りません)
ムハンマドちゃんも多いみたいですね。尊敬・尊重される存在になってほしいという願いのもとで短慮に走るとそういう方面に行きつくのかな。
# 日本では「宝物」と書いて「おうじ」ちゃんが精一杯か
「悠仁」さんは結構いると思いますが。
PresidentとかAdministratorとかManagerとかRootとか、面白そうな名前はいっぱいありそう。苗字だと、BattleとかWarとかPowerとか実在するけど。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人は巨人ファンでA型で眼鏡をかけている -- あるハッカー
アメリカ版DQNネームか (スコア:3, 参考になる)
子供にGodと名付けるのは、どういう感覚なんだろう。
ところで英語では、こっちでDQNネームというものを、ストリッパーネームというそうです。ストリッパーにつける芸名みたいな名前ということなのでしょう。
Re:アメリカ版DQNネームか (スコア:2, 参考になる)
Godさんはロシア生まれで、Godという名は祖父の名前からとった、とNew York Postの記事に書いてありますね。
きっと、ロシア語としてはおかしな名前ではないのでしょう。
Re:アメリカ版DQNネームか (スコア:1)
ロシア語でgod(год)ゴート→年、bog(бог)ボーフ(ボーク)→神か。英語のアルファベット表記だと鏡像な感じ。
Re:アメリカ版DQNネームか (スコア:2)
何かあったとき、
Oh my God!
と皆が気遣ってくれるので安心できる、とか。
弟がいたら、名前はGoshかも。
Re:アメリカ版DQNネームか (スコア:1)
マイケル←ミカエル
ジョン←ヨハネ
そもそもアメリカ人の名前は聖書由来が多いでしょうに。
Re: (スコア:0)
現にトラブルが起きている珍奇な「名前」と、いくらでもいるありふれた名前を
「聖書由来」でひとくくりにして何か意味があるの?
Re: (スコア:0)
源氏名じゃないのか
Re: (スコア:0)
苗字に「神」と名付けるのは、どういう感覚なんだろう。
故神重徳海軍少将を鑑みれば、最低の人格的信用情報等と云った偏見も已む無しか。(全ての「神」家「神」氏の方々を誹謗する心算は在りません)
Re: (スコア:0)
ムハンマドちゃんも多いみたいですね。
尊敬・尊重される存在になってほしいという願いのもとで短慮に走るとそういう方面に行きつくのかな。
# 日本では「宝物」と書いて「おうじ」ちゃんが精一杯か
Re:アメリカ版DQNネームか (スコア:1)
「悠仁」さんは結構いると思いますが。
Re: (スコア:0)
PresidentとかAdministratorとかManagerとかRootとか、面白そうな名前はいっぱいありそう。
苗字だと、BattleとかWarとかPowerとか実在するけど。