アカウント名:
パスワード:
そもそも日本語じゃないでしょうこれ。
>本人や家族の差別感や不快感を減らすとともに、分かりやすい表現を用いて認知度を高めるのが目的だ。
この目的にまったく沿っていない。「あなたのお子さんはジヘイスペクトラムです」って言われて不安にならない親が想像できません。ちょっと専門外の人に対する想像力がなさすぎませんかね?
別の方のコメントにある autism = 自閉症の訳がこなれていない辺りとか、この「スペクトラム」がカタカナのままとか、何だか 日本のIT産業とか、映画産業とか見たいですね、(昔の映画の邦題は原題より良い感じのものがあったのに)
ひょっとして日本の精神科の業界?も、米国に付いて行くのが精一杯で言葉を吟味する時間も人手も無いのでしょうか?
癌の研究や検査や治療は、今でも日本は最先端ですよねたしか。
より正確な表現が結果的には不安を軽減することになります
あなたは親をバカだと思っているのですか?
一般人になじみのないカタカナ言葉使っては意味がない
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
スペクトラムってひどすぎませんか? (スコア:0)
そもそも日本語じゃないでしょうこれ。
>本人や家族の差別感や不快感を減らすとともに、分かりやすい表現を用いて認知度を高めるのが目的だ。
この目的にまったく沿っていない。「あなたのお子さんはジヘイスペクトラムです」って言われて不安にならない親が想像できません。
ちょっと専門外の人に対する想像力がなさすぎませんかね?
Re:スペクトラムってひどすぎませんか? (スコア:1)
別の方のコメントにある autism = 自閉症の訳がこなれていない辺りとか、
この「スペクトラム」がカタカナのままとか、
何だか 日本のIT産業とか、映画産業とか見たいですね、
(昔の映画の邦題は原題より良い感じのものがあったのに)
ひょっとして日本の精神科の業界?も、米国に付いて行くのが
精一杯で言葉を吟味する時間も人手も無いのでしょうか?
癌の研究や検査や治療は、今でも日本は最先端ですよねたしか。
Re: (スコア:0)
より正確な表現が結果的には不安を軽減することになります
あなたは親をバカだと思っているのですか?
Re: (スコア:0)
一般人になじみのないカタカナ言葉使っては意味がない