アカウント名:
パスワード:
「年配者は、アスリートとかコンプライアンスとか言われても分からない」と言ったと。まて。それらは日本語に訳しても完全に適合する言葉がないので使われる。「リスク」「システム」「ケア」「トラブル」「コンシェルジュ」全部そうじゃん。もちろん言い換えは可能だが長ったらしくなる。慣れろとしか。
恐れ→虞れ気遣い→手当てめんどう→もめごと
なんとなく
恐れ→虞れ→危険系→装置気遣い→手当て→手入れめんどう→もめごと→問題かな?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
元記事も読んだ (スコア:0)
「年配者は、アスリートとかコンプライアンスとか言われても分からない」
と言ったと。
まて。それらは日本語に訳しても完全に適合する言葉がないので使われる。
「リスク」「システム」「ケア」「トラブル」「コンシェルジュ」
全部そうじゃん。もちろん言い換えは可能だが長ったらしくなる。
慣れろとしか。
Re:元記事も読んだ (スコア:1)
システム=系
ケア=気遣い
トラブル=めんどう
コンシェルジュ=案内係
元からありふれたものをさも新しいものに見せかけてるだけじゃん。
言語の対応は1対1じゃないから、文脈によっては合わないかもしれないけど、むしろ、日本人ならそこは区別しているというところをカタカナ用語で具体的にならないように曖昧なままにしている可能性もある。そういう姿勢は公共放送としてどうかと思う。
Re: (スコア:0)
恐れ→虞れ
気遣い→手当て
めんどう→もめごと
なんとなく
Re: (スコア:0)
恐れ→虞れ→危険
系→装置
気遣い→手当て→手入れ
めんどう→もめごと→問題
かな?