アカウント名:
パスワード:
NHKで外来語が多用されているからNHKからお金取れると考える神経がわからんわ
売名行為なんじゃね?よくわからん会作ってるみたいだし
うちのじっちゃんも「横文字だらけでようわからん」と地デジTV買ったときに嘆いていたよ70歳超えてるんじゃ仕方がないんでねか
そもそも、最近使われているカタカナ用語って昔は無かった&漢字で表記できないものがほとんどだから昔の人には受け入れがたいものがあるんじゃないかな
最近使われているカタカナ用語って昔は無かった&漢字で表記できないものがほとんど
「&」の後は本当かしら。# 固有名詞は仕方ないけど。
「&」の前はトートロジーってやつじゃなかろうか。
ここに付けさせてもらいます。
トートロジーは、さすがのNHKも使わない言葉かな。いや、使うかも?でも「同語反復」といきなり言われてもピンと来ない。
そうか、カタカナ語でも(なじみのない日本語でも)全部説明付ければいいんじゃね?地デジのデータ放送ってのがあるんだし。
# 注釈付きの古典みたいだな## それか「副音声では用語の解説をしています」
そうか、カタカナ語でも(なじみのない日本語でも)全部説明付ければいいんじゃね?
北朝鮮、朝鮮民主主義人民共和国
みたいな併記する柔軟な使い方をすれば意味するところと用語の乖離で困惑することは減るのにね。「…でなければならない」の一方向の主張だけを重要視できない現実的な理由。やがて過渡期は終わる。どっちが用済みになって廃語化するのかは淘汰にまかせればよかろう。
> 用済みになって廃語化
「ソビエト社会主義共和国連邦」とか「ロシアソビエト社会主義連邦共和国」とか、どちらがどっちがごっちゃになりながらも、社会の時間に頑張って覚えたんだよな。今となっては無駄な知識になっちゃってますが…
長ったらしい国名といえば、「グレートブリテン及び北アイルランド連合王国」は一応まだ健在ですが…こういった長ったらしい国名を一般名詞である「United Kingdom=UK」や「United States=US」と略してしまうのもすげーとは思います。
「記憶保持動作が必要な随時読出し書込み記憶装置」じゃないの?
(#2621790) (#2621830)を読み合わせて判断する限り、そんな陳腐なぼけつっこみ漫才が大手を振って通用する限り無くなりません。
「電気的に消去可能で書き込み可能な読み出し専用記憶装置」って、どこが「読み出し専用」なんだーとツッコミを入れたくなりますね。「閃光記憶装置」となったらもう何が何やら…
パンチラが「panty flash」らしいから、「チラ見え記憶装置」とかでいいんじゃなかろうか。
>「ソビエト社会主義共和国連邦」とか「ロシアソビエト社会主義連邦共和国」とか
前者が15共和国による連邦。後者が前述の連邦を構成する中で常に筆頭にある主要メンバーの共和国、でしたっけね。知識以外にも用なしの役立たずになったもの・こともあるでしょう。そうでないもの・こともあるけど。
>一般名詞
ちょっと異論。一般名詞に由来する定冠詞 the でユニークネスを自己主張する固有名詞ではないでしょか?とはいえそれをアクロニム UK とか US とらくしていう使用頻度が逆転して多くなるとどーでもいー話に変貌する。// UK のKingdomは単数形でUSのStatesが複数形だと正しく理解すれば残りは無駄口でもある。
the United Kingdom とか、the United States だから問題ないんじゃないでしょうか。日本が太平洋戦争で負けずに、the Great Empires of Asia とかいう国名になっていたら、G.E. と略された可能性も……!?
説明を漢字でつけることができるなら「漢字で表記できない」は嘘だしカタカナでつけてたら「カタカナ語を1つ調べたらわからないカタカナ語をが2つ増えた」状態に陥るわけだ。
漢字で表記できそうだけどそのままのほうが意味が通じやすい(逆に漢字にすると意味が伝わりにくい)ってやつのこと言っているのではないかな。ダウンロードとかインターネットとかはアドレスとか・・・
>「&」の前はトートロジーってやつじゃなかろうか。
昔は存在しなくて最近横文字で発明なり発見されたりなどしてそれに見合う日本語が用意できていないとかそういうのを言ってるんじゃないでしょうか。#どのへんがトートロジーなのかちょっとわかりませんでした
漢字で表記できそうだけどそのままのほうが意味が通じやすい(逆に漢字にすると意味が伝わりにくい)ってやつのこと言っているのではないかな。
そう言うものが絶無である、とは言っていないよ。そう言うものが「ほとんど」と言うことに疑問を持っているわけ。
ダウンロードとかインターネットとかはアドレスとか・・・
それだけでは、そう言うものが「ほとんど」で、訳語を当てることができないものが少ない、とする根拠にはならないと思うけど。
どのへんがトートロジーなのかちょっとわかりませんでした
最近使われるようになったカタカナ用語が問題になってわけだよね。最近使われる様になったカタカナ用語は、昔からあったものではない、というのは、ほとんどとトートロジーだろ?
存在と使用を混同してるのではないでしょうか。昔からあってもほとんど知られることもなく、最近なんかの拍子でブレイクして知られるようになったものも存在することを考えるとトートロジーと言ってしまうのは強引ですよね。
# 「ほとんど」って概念的なもんだから分かりにくいってのはあるよね
ご自分でも「ほとんど」って使っているようですが、そのほとんどとはどれぐらいを指しているのでしょうか?元のコメントの疑問と同じ疑問がこの発言にもあるんでちょっと聞いてみたいです。
# 「なってわけだよね」って甲信越の出身?
存在と使用を混同してるのではないでしょうか。
今までの文脈で問題になっているのは、「使用」の方でしょう。一度だけどこの誰とも解らない人に訳語とされたモノは、「存在」するとは言えるかもしれませんが、「使用」されている、とは言わんでしょう。そんな「存在」は、あなた以外誰も問題にしてないと思います。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
まあ当然でしょ (スコア:1)
NHKで外来語が多用されているからNHKからお金取れると考える神経がわからんわ
Re: (スコア:0)
売名行為なんじゃね?
よくわからん会作ってるみたいだし
Re: (スコア:0)
うちのじっちゃんも「横文字だらけでようわからん」と地デジTV買ったときに嘆いていたよ
70歳超えてるんじゃ仕方がないんでねか
そもそも、最近使われているカタカナ用語って昔は無かった&漢字で表記できないものがほとんどだから昔の人には受け入れがたいものがあるんじゃないかな
Re:まあ当然でしょ (スコア:1)
最近使われているカタカナ用語って昔は無かった&漢字で表記できないものがほとんど
「&」の後は本当かしら。
# 固有名詞は仕方ないけど。
「&」の前はトートロジーってやつじゃなかろうか。
説明付ければ原告の人は納得するのだろうか? (スコア:2)
ここに付けさせてもらいます。
トートロジーは、さすがのNHKも使わない言葉かな。
いや、使うかも?
でも「同語反復」といきなり言われてもピンと来ない。
そうか、カタカナ語でも(なじみのない日本語でも)全部説明付ければいいんじゃね?
地デジのデータ放送ってのがあるんだし。
# 注釈付きの古典みたいだな
## それか「副音声では用語の解説をしています」
-- う~ん、バッドノウハウ?
Re:説明付ければ原告の人は納得するのだろうか? (スコア:1)
そうか、カタカナ語でも(なじみのない日本語でも)全部説明付ければいいんじゃね?
北朝鮮、朝鮮民主主義人民共和国
みたいな併記する柔軟な使い方をすれば意味するところと用語の乖離で困惑することは減るのにね。
「…でなければならない」の一方向の主張だけを重要視できない現実的な理由。
やがて過渡期は終わる。どっちが用済みになって廃語化するのかは淘汰にまかせればよかろう。
Re:説明付ければ原告の人は納得するのだろうか? (スコア:1)
> 用済みになって廃語化
「ソビエト社会主義共和国連邦」とか「ロシアソビエト社会主義連邦共和国」とか、どちらがどっちがごっちゃになりながらも、社会の時間に頑張って覚えたんだよな。今となっては無駄な知識になっちゃってますが…
長ったらしい国名といえば、「グレートブリテン及び北アイルランド連合王国」は一応まだ健在ですが…
こういった長ったらしい国名を一般名詞である「United Kingdom=UK」や「United States=US」と略してしまうのもすげーとは思います。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
「記憶保持動作が必要な随時読出し書込み記憶装置」じゃないの?
Re:説明付ければ原告の人は納得するのだろうか? (スコア:1)
(#2621790) (#2621830)を読み合わせて判断する限り、そんな陳腐なぼけつっこみ漫才が大手を振って通用する限り無くなりません。
Re:説明付ければ原告の人は納得するのだろうか? (スコア:1)
「電気的に消去可能で書き込み可能な読み出し専用記憶装置」って、どこが「読み出し専用」なんだーとツッコミを入れたくなりますね。
「閃光記憶装置」となったらもう何が何やら…
Re: (スコア:0)
パンチラが「panty flash」らしいから、「チラ見え記憶装置」とかでいいんじゃなかろうか。
Re:説明付ければ原告の人は納得するのだろうか? (スコア:1)
>「ソビエト社会主義共和国連邦」とか「ロシアソビエト社会主義連邦共和国」とか
前者が15共和国による連邦。後者が前述の連邦を構成する中で常に筆頭にある主要メンバーの共和国、でしたっけね。知識以外にも用なしの役立たずになったもの・こともあるでしょう。そうでないもの・こともあるけど。
>一般名詞
ちょっと異論。一般名詞に由来する定冠詞 the でユニークネスを自己主張する固有名詞ではないでしょか?
とはいえそれをアクロニム UK とか US とらくしていう使用頻度が逆転して多くなるとどーでもいー話に変貌する。
// UK のKingdomは単数形でUSのStatesが複数形だと正しく理解すれば残りは無駄口でもある。
Re:説明付ければ原告の人は納得するのだろうか? (スコア:1)
the United Kingdom とか、the United States だから問題ないんじゃないでしょうか。
日本が太平洋戦争で負けずに、the Great Empires of Asia とかいう国名になっていたら、G.E. と略された可能性も……!?
Re: (スコア:0)
説明を漢字でつけることができるなら「漢字で表記できない」は嘘だしカタカナでつけてたら「カタカナ語を1つ調べたらわからないカタカナ語をが2つ増えた」状態に陥るわけだ。
Re: (スコア:0)
漢字で表記できそうだけどそのままのほうが意味が通じやすい(逆に漢字にすると意味が伝わりにくい)ってやつのこと言っているのではないかな。
ダウンロードとかインターネットとかはアドレスとか・・・
>「&」の前はトートロジーってやつじゃなかろうか。
昔は存在しなくて最近横文字で発明なり発見されたりなどしてそれに見合う日本語が用意できていないとかそういうのを言ってるんじゃないでしょうか。
#どのへんがトートロジーなのかちょっとわかりませんでした
Re:まあ当然でしょ (スコア:1)
漢字で表記できそうだけどそのままのほうが意味が通じやすい(逆に漢字にすると意味が伝わりにくい)ってやつのこと言っているのではないかな。
そう言うものが絶無である、とは言っていないよ。
そう言うものが「ほとんど」と言うことに疑問を持っているわけ。
ダウンロードとかインターネットとかはアドレスとか・・・
それだけでは、そう言うものが「ほとんど」で、訳語を当てることができないものが少ない、とする根拠にはならないと思うけど。
どのへんがトートロジーなのかちょっとわかりませんでした
最近使われるようになったカタカナ用語が問題になってわけだよね。
最近使われる様になったカタカナ用語は、昔からあったものではない、というのは、ほとんどとトートロジーだろ?
Re: (スコア:0)
存在と使用を混同してるのではないでしょうか。
昔からあってもほとんど知られることもなく、
最近なんかの拍子でブレイクして知られるようになったものも存在することを考えるとトートロジーと言ってしまうのは強引ですよね。
# 「ほとんど」って概念的なもんだから分かりにくいってのはあるよね
ご自分でも「ほとんど」って使っているようですが、そのほとんどとはどれぐらいを指しているのでしょうか?
元のコメントの疑問と同じ疑問がこの発言にもあるんでちょっと聞いてみたいです。
# 「なってわけだよね」って甲信越の出身?
Re:まあ当然でしょ (スコア:1)
存在と使用を混同してるのではないでしょうか。
今までの文脈で問題になっているのは、「使用」の方でしょう。
一度だけどこの誰とも解らない人に訳語とされたモノは、「存在」するとは言えるかもしれませんが、「使用」されている、とは言わんでしょう。
そんな「存在」は、あなた以外誰も問題にしてないと思います。