アカウント名:
パスワード:
台湾あたりでは、謎の日本語書かれた商品が珍しくなかったですけどね~コンビニ行ってもあるくらいで最近は日本ブランドの影響力低下にともなって、むしろ減った印象しかない
かなり昔、意味不明な謎の日本語をパッケージに入れたPC用スピーカーを製造販売していた台湾のOzakiなど、いまや立派なiPhone/iPad周辺機器メーカーに成長していたりします
http://ozakiverse.com/ [ozakiverse.com]
実は自分、こういうモノは好きで、OzakiのスピーカーやSANYのラジカセは秋葉原で入手したんですよね。そうかあ、Ozakiは今でも元気なのか。
十年以上前ですが、マダガスカルの電器屋で「Pansonic」や「NAKAI」ブランドのラジカセを見ました。NAKAIは、SANYOのN+AKAI。
謎の日本語というと "オーポン" "再生ジタン押しく続り" も思い出される
フジエアー http://www.fujiaire.com.my/ [fujiaire.com.my]
--いまはエアコンメーカーなのか?
自動車の製品名なんて日本語的なもののほうが珍しい。PCだって、VAIO、Let's note、Dynabook。
> 中国のこれもアリじゃね?と言うか未だに日本風の名前がブランドとして価値を持つって事に逆に驚きだよ。
たしかにそうだね。そのうちいろんな国で、謎な韓国語や謎な中国語のブランドが幅をきかせるようになるかも。
自動車はキザシ、オロチ、ムラノぐらいかな。ITでもBentoとかSenchaとか日本語風のあるよね。
カムリ(冠)は日本ですっかり忘れられていますがUSAでは売れていますねぇ。
>自動車はキザシ、オロチ、ムラノぐらいかな。FUJIを忘れちゃ困る。まあ、既に日本のメーカーではないが。
マツダのコンセプトカーは日本語が多く使われてますねhttp://mazdafan.com/gallery/mazda-concept-cars [mazdafan.com]
CONTAXは正真正銘ドイツのブランドだ。ヤシカ(京セラ)が一時期その名前でカメラを作っていたのはカール・ツァイスとの提携だぞ。日本の電子技術+ドイツの光学技術というのがセールスポイントで、レンズは Carl Zeiss ブランドで高い奴はドイツ製だったはず。
昔の日本のメーカーって製品自体がライカのコピーでしたよね。欧米のマネばかりしてるってよく言われてた。
Nikon Sシリーズなんか、外がContaxで中がLeicaのコピーって言うのが面白い。挙句そのうちContaxコピーのKiev5の影響を受けた感じに。
>「英語圏のメーカーを装ってるのか!?」
それらのメーカは英語圏での実績を謳って日本で販売してたの?
かつての怪しい日本語ならBIOSの日本語表示とかマザーボードの和文マニュアルもありますね。こちらはまともな日本語になってしまって見る機会が減りました。
つい先日GIGABYTEのM/Bを買ったのだけどBIOS設定で日本語にすると選択肢が「いいえ/いいえ」になってて困ったことが……英語の方がわかりやすいとかどーよとか久々に思ったな。
BIOSアップデートしたら直りました。
ミュートしていることをスピーカーで確認しながらプラグを挿せということですね
それ英語も意味不明のような。
ささいな文法の間違いは目をつぶるとして、普通に読めますよ。「ヘッドフォンが差し込まれた状態では、スピーカーをミュートしなさい」でしょ。# たぶん違う。
「週刊地球TV」の「奇妙な果実」面白かったなああの頃は韓国も北朝鮮も他の外国と同じただの変な国だった。
大して前という気もしないけど、インターネットがそういったサブカル的なものを全~部ひっくるめて飲み込んじゃった。
謎の日本語なら毎日目の前に無い?日本語の更新を構成中の宇宙天啓メーカーの文章が毎日readになることが出来ませんわ
恥ずかしげも無く怪しい日本語のまま商品化するのは中華製品とMS製品くらいだが、せめてMSくらいは現代的な会社になって欲しいなあ...と思いつつもう20年経ったなw客観的に見て、中国の方が成長が早いw
台湾や香港がそういうことをやってた頃は、買う方もある程度分かっていて、騙されたなんていうのは信用しすぎだ、と笑える余地があったのに、本土がそのメソッドだけをパクって大規模にやりだしてからシャレにならなくなった気がする。
DELLのPCの事ですね。分かります。
知らない人は「カ夕カナ」で...
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
別に珍しくなかった(過去形) (スコア:0)
台湾あたりでは、謎の日本語書かれた商品が珍しくなかったですけどね~
コンビニ行ってもあるくらいで
最近は日本ブランドの影響力低下にともなって、むしろ減った印象しかない
かなり昔、意味不明な謎の日本語をパッケージに入れたPC用スピーカーを
製造販売していた台湾のOzakiなど、いまや立派なiPhone/iPad周辺機器
メーカーに成長していたりします
http://ozakiverse.com/ [ozakiverse.com]
Re:別に珍しくなかった(過去形) (スコア:1)
実は自分、こういうモノは好きで、OzakiのスピーカーやSANYのラジカセは秋葉原で入手したんですよね。
そうかあ、Ozakiは今でも元気なのか。
日本風ブランドは強かった/Re:別に珍しくなかった(過去形) (スコア:1)
十年以上前ですが、マダガスカルの電器屋で
「Pansonic」や「NAKAI」ブランドのラジカセを見ました。
NAKAIは、SANYOのN+AKAI。
Re:別に珍しくなかった(過去形) (スコア:1)
なーんだパナソニックのパクリか、と思うとそうではなくマレーシアでは有名な家電メーカーなのでした。
東南アジアはパクリの天国だと思っていた自分を、少し恥じました。
参考 Pensonic [pensonic.com]
#パクリではなく、コピー天国でしたwww
---------+---------+----------+
年をとるのは素敵なことです。
Re: (スコア:0)
謎の日本語というと "オーポン" "再生ジタン押しく続り" も思い出される
フジエアー http://www.fujiaire.com.my/ [fujiaire.com.my]
--
いまはエアコンメーカーなのか?
Re: (スコア:0)
Re:別に珍しくなかった(過去形) (スコア:1)
CANON、Nikon、KONICA、MINOLTA、PENTAX、CONTAX…。
中国のこれもアリじゃね?と言うか未だに日本風の名前がブランドとして価値を持つって事に逆に驚きだよ。
Re:別に珍しくなかった(過去形) (スコア:1)
Re: (スコア:0)
自動車の製品名なんて日本語的なもののほうが珍しい。
PCだって、VAIO、Let's note、Dynabook。
> 中国のこれもアリじゃね?と言うか未だに日本風の名前がブランドとして価値を持つって事に逆に驚きだよ。
たしかにそうだね。そのうちいろんな国で、謎な韓国語や謎な中国語のブランドが幅をきかせるようになるかも。
Re: (スコア:0)
自動車はキザシ、オロチ、ムラノぐらいかな。
ITでもBentoとかSenchaとか日本語風のあるよね。
Re:別に珍しくなかった(過去形) (スコア:1)
カムリ(冠)は日本ですっかり忘れられていますがUSAでは売れていますねぇ。
Re: (スコア:0)
フーガ、公式には音楽用語なのでダメか。
SAI とか Kei は日本語かな。
光岡の車名は反則っぽいですが、オロチが出てるので、ガリューとかヒミコとか。
あ、いすゞのアスカがあった。
それから、サムライはジムニーの輸出名。
スバルは車名というよりはブランド名でしょうか。でもスバル360というのもあるし。
だったら、トヨダAAもありか。古すぎですね。
バイクでよければ、ニンジャとか、カタナとか、隼とか。
元々、輸出用のペットネームですが、一応車名といえますよね。
あと、陸王。これも古すぎ。
Re: (スコア:0)
>自動車はキザシ、オロチ、ムラノぐらいかな。
FUJIを忘れちゃ困る。まあ、既に日本のメーカーではないが。
Re: (スコア:0)
マツダのコンセプトカーは日本語が多く使われてますね
http://mazdafan.com/gallery/mazda-concept-cars [mazdafan.com]
Re: (スコア:0)
CONTAXは正真正銘ドイツのブランドだ。ヤシカ(京セラ)が一時期その名前でカメラを作っていたのはカール・ツァイスとの提携だぞ。日本の電子技術+ドイツの光学技術というのがセールスポイントで、レンズは Carl Zeiss ブランドで高い奴はドイツ製だったはず。
Re: (スコア:0)
昔の日本のメーカーって製品自体がライカのコピーでしたよね。
欧米のマネばかりしてるってよく言われてた。
Re: (スコア:0)
Nikon Sシリーズなんか、外がContaxで中がLeicaのコピーって言うのが面白い。
挙句そのうちContaxコピーのKiev5の影響を受けた感じに。
Re: (スコア:0)
>「英語圏のメーカーを装ってるのか!?」
それらのメーカは英語圏での実績を謳って日本で販売してたの?
Re: (スコア:0)
かつての怪しい日本語ならBIOSの日本語表示とかマザーボードの和文マニュアルもありますね。
こちらはまともな日本語になってしまって見る機会が減りました。
Re:別に珍しくなかった(過去形) (スコア:3, おもしろおかしい)
つい先日GIGABYTEのM/Bを買ったのだけど
BIOS設定で日本語にすると選択肢が「いいえ/いいえ」になってて困ったことが……
英語の方がわかりやすいとかどーよとか久々に思ったな。
BIOSアップデートしたら直りました。
Re:別に珍しくなかった(過去形) (スコア:1)
最新版では直っているかどうか試していないため不明。
Re: (スコア:0)
ミュートしていることをスピーカーで確認しながらプラグを挿せということですね
Re: (スコア:0)
それ英語も意味不明のような。
Re: (スコア:0)
ささいな文法の間違いは目をつぶるとして、普通に読めますよ。
「ヘッドフォンが差し込まれた状態では、スピーカーをミュートしなさい」でしょ。
# たぶん違う。
Re: (スコア:0)
「週刊地球TV」の「奇妙な果実」面白かったなあ
あの頃は韓国も北朝鮮も他の外国と同じただの変な国だった。
大して前という気もしないけど、
インターネットがそういったサブカル的なものを
全~部ひっくるめて飲み込んじゃった。
Re: (スコア:0)
謎の日本語なら毎日目の前に無い?
日本語の更新を構成中の宇宙天啓メーカーの文章が毎日readになることが出来ませんわ
Re: (スコア:0)
恥ずかしげも無く怪しい日本語のまま商品化するのは中華製品とMS製品くらいだが、せめてMSくらいは現代的な会社になって欲しいなあ...と思いつつもう20年経ったなw
客観的に見て、中国の方が成長が早いw
Re: (スコア:0)
台湾や香港がそういうことをやってた頃は、買う方もある程度分かっていて、騙されたなんていうのは信用しすぎだ、と笑える余地があったのに、本土がそのメソッドだけをパクって大規模にやりだしてからシャレにならなくなった気がする。
Re: (スコア:0)
DELLのPCの事ですね。分かります。
知らない人は「カ夕カナ」で...