アカウント名:
パスワード:
rareではなくなったのでふさわしくない、というのは理解できるが、だからnobleにするべき、というところは「?」だ。
しかし、意味が変わったのにあわせて文字を変えても、読みを変えなくてすむとは、なんともうまいこといくもんだな。
英辞郎によると5. 《化学》〔物質が〕不活性の、貴の、希のhttp://eow.alc.co.jp/search?q=noble [alc.co.jp]
weblioによると4 (比較なし) 〈鉱物・金属が〉貴重な; (特に)�; (特に)腐食しない.もしくは3 (φ比較)〔化学〕貴(の), 希(の), 〈金属が〉腐食[酸化]しない;貴重な;〈気体が〉不活性の.http://ejje.weblio.jp/content/noble [weblio.jp]
ということなので、あまりおかしくないみたいで
そもそも貴金属はnoble metalの和訳ですからね。金や銀は錆びないから貴金属なわけで。
校内のテストで、自分も含め数名が「キキンゾク」と書いて笑われた。
腐敗・発酵の定義からすると貴腐葡萄は発酵扱い?(でも直接的な作用じゃないからなぁ)
腐ブドウの上位種なのでは。#むっ、あれは貴腐武道!!#知っているのか、雷電!!#武道男子に萌えるのが腐武道。その上位種は貴腐武道と呼ぶと言う。
最上位は剣道の防具を身に着けたパーフェクト超人かな
いえ、テクニカルタームとしては、IUPACから勧告が出ていますので、noble gasと表記するしかないんです。でも、日本語表記については、どこが正式表記をきめるんでしょうね? 文科省が決めるとなると、統一されるまでに時間がかかるというか、しばらく統一されない気もする。
元素名と同じく日本化学会でしょうね。文科はそのへんには口出しません。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはただ死んだだけでなく、本当にひどい臭いを放ち始めている -- あるソフトウェアエンジニア
そのうち抽出技術が発達すると、希土類も貴土類と呼ばれるようになるのか? (スコア:0)
rareではなくなったのでふさわしくない、というのは理解できるが、だからnobleにするべき、というところは「?」だ。
しかし、意味が変わったのにあわせて文字を変えても、読みを変えなくてすむとは、なんともうまいこといくもんだな。
Re:そのうち抽出技術が発達すると、希土類も貴土類と呼ばれるようになるのか? (スコア:3, 参考になる)
英辞郎によると
5. 《化学》〔物質が〕不活性の、貴の、希の
http://eow.alc.co.jp/search?q=noble [alc.co.jp]
weblioによると
4 (比較なし) 〈鉱物・金属が〉貴重な; (特に)�; (特に)腐食しない.
もしくは
3 (φ比較)〔化学〕貴(の), 希(の), 〈金属が〉腐食[酸化]しない;貴重な;〈気体が〉不活性の.
http://ejje.weblio.jp/content/noble [weblio.jp]
ということなので、あまりおかしくないみたいで
Re:そのうち抽出技術が発達すると、希土類も貴土類と呼ばれるようになるのか? (スコア:1)
そもそも貴金属はnoble metalの和訳ですからね。金や銀は錆びないから貴金属なわけで。
産出量が少ないため高価な金属のことを何と呼ぶか。カタカナ5文字で答えよ。(高校地理) (スコア:3, おもしろおかしい)
校内のテストで、自分も含め数名が「キキンゾク」と書いて笑われた。
Re:そのうち抽出技術が発達すると、希土類も貴土類と呼ばれるようになるのか? (スコア:1)
Re:そのうち抽出技術が発達すると、希土類も貴土類と呼ばれるようになるのか? (スコア:1)
Re:そのうち抽出技術が発達すると、希土類も貴土類と呼ばれるようになるのか? (スコア:1)
Re:そのうち抽出技術が発達すると、希土類も貴土類と呼ばれるようになるのか? (スコア:1)
腐敗・発酵の定義からすると貴腐葡萄は発酵扱い?
(でも直接的な作用じゃないからなぁ)
Re: (スコア:0)
腐ブドウの上位種なのでは。
#むっ、あれは貴腐武道!!
#知っているのか、雷電!!
#武道男子に萌えるのが腐武道。その上位種は貴腐武道と呼ぶと言う。
Re: (スコア:0)
最上位は剣道の防具を身に着けたパーフェクト超人かな
Re:そのうち抽出技術が発達すると、希土類も貴土類と呼ばれるようになるのか? (スコア:2)
Re:そのうち抽出技術が発達すると、希土類も貴土類と呼ばれるようになるのか? (スコア:1)
いえ、テクニカルタームとしては、IUPACから勧告が出ていますので、noble gasと表記するしかないんです。でも、日本語表記については、どこが正式表記をきめるんでしょうね? 文科省が決めるとなると、統一されるまでに時間がかかるというか、しばらく統一されない気もする。
Re: (スコア:0)
元素名と同じく日本化学会でしょうね。
文科はそのへんには口出しません。