The problem is that if done correctly it would be like pulling someone out from 1914 and asking them to read a contemporary British novel. There would be so much that needed explaining that either the book would have to come with hundreds of pages of footnotes or a lot of it would be unreadable.
リンク先のコメントにあるけど (スコア:0)
(問題は、100年後の世界を正しく予想できたとしてそれを書いたら、100年前の人に現代の小説を読ませるようなことになるということ。つまり、説明が必要なことが多すぎて、何百ページも脚注がないと読めない小説になってしまう。)
Re: (スコア:2)
いや、その脚注をちゃんと小説の本文にしようよ。
Re: (スコア:0)
同じことだよ。妙に説明が多い小説。
Re: (スコア:2)
「妙に説明が多い小説」が悪いことなのかどうか僕は即断できないけれど、「説明が必要だから脚注で説明しよう」という発想をするような人が書いたら読みにくい小説になるだろうなとは思う。でも、それを小説とか SF という表現形式のせいにされてもなあ。
Re: (スコア:0)
>「(略)説明しよう」
(声:富山敬)
と追記したら、許されないかな?
Re:リンク先のコメントにあるけど (スコア:2)
「説明が必要だから脚注で説明しよう!」と張り切って言われても困るw