アカウント名:
パスワード:
仕事量は一向に減らない。
今、仕事が増えてるのは税金で仕事を捏造しているから。そういう浪費を永久に続けられるかどうか、良く考える必要がある。
けっこう長い事サラリーマンやってるけどさ、そんな人類の歴史とかじゃなく俺の経験の範囲ですら昔やってた仕事を今やると1/10、下手するとそれ以上の早さで終わる気がするんだよね。
一番変わったのが情報の収集。20年前だったら日本法人のサポート窓口に電話して日本法人で情報が無ければ、こから海外法人に問い合わせてもらって、送られてきた物をFAXで転送されて、そいつを英和辞書片手に読むわけよ。疑問の解決まで、まぁ1~2週間。それが、今だったらアドレスバーにキーワード入れて、出てきたものを翻訳ボタン押すだけ。10分も掛からない。
冷静に考えるとすごい怖いけど、だからといって仕事が減ったという実感はない。
技術部門だと便利になったねで済むし変化に寛容な人が多いんだけど、営業部門とか接客部門だと一概にそうも言えなくなってくる。PCで情報収集・分析をしてる若い子らに「足を使って客の所に直接回れ」って怒る昭和世代を見ると、お互いがお互いを認めていない感はわかるんだが、どちらも間違った事は言ってるとも思えないんだよな。変化が速すぎて価値観のすり合わせがついてきていない。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
別にこれまでも、どんどん効率化してきたけど (スコア:1)
仕事量は一向に減らない。
Re:別にこれまでも、どんどん効率化してきたけど (スコア:0)
今、仕事が増えてるのは税金で仕事を捏造しているから。
そういう浪費を永久に続けられるかどうか、良く考える必要がある。
Re:別にこれまでも、どんどん効率化してきたけど (スコア:1)
けっこう長い事サラリーマンやってるけどさ、
そんな人類の歴史とかじゃなく俺の経験の範囲ですら
昔やってた仕事を今やると1/10、下手するとそれ以上の早さで終わる気がするんだよね。
一番変わったのが情報の収集。
20年前だったら日本法人のサポート窓口に電話して日本法人で情報が無ければ、こから海外法人に問い合わせてもらって、送られてきた物をFAXで転送されて、そいつを英和辞書片手に読むわけよ。疑問の解決まで、まぁ1~2週間。
それが、今だったらアドレスバーにキーワード入れて、出てきたものを翻訳ボタン押すだけ。10分も掛からない。
冷静に考えるとすごい怖いけど、だからといって仕事が減ったという実感はない。
技術部門だと便利になったねで済むし変化に寛容な人が多いんだけど、
営業部門とか接客部門だと一概にそうも言えなくなってくる。
PCで情報収集・分析をしてる若い子らに「足を使って客の所に直接回れ」って怒る昭和世代を見ると、
お互いがお互いを認めていない感はわかるんだが、どちらも間違った事は言ってるとも思えないんだよな。
変化が速すぎて価値観のすり合わせがついてきていない。