パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

27インチiMacの一部でHDDに不具合、交換プログラムを実施」記事へのコメント

  • プログラム(英program)
    1 映画、放送、各種の催し物など、出し物の組み合わせ。また、その順序、内容、出演者などを記した紙や小冊子。番組。プロ。
    2 予定。計画表。スケジュール。
    3 電子計算機に計算させる際、これにあらかじめあたえておく命令の系列。

    なんでリコールとか無償交換とか無償修理とか言わんのだろう
    今回のこれに限ったことではないが。
    駄目駄目な語感を弱めるための言い換えだとしたらあざとい感じ。

    • by Anonymous Coward on 2015年06月25日 16時42分 (#2836912)

      それを言うなら自動車の「サービスキャンペーン」にも激しく違和感を覚えます。

      http://www.mlit.go.jp/jidosha/carinf/rcl/report.html [mlit.go.jp]
      > サービスキャンペーンとは、リコール届出や改善対策届出に該当しないような不具合で、商品性・品質の改善措置を行うことをいいます。

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        Windowsのサービスパックも同じですね。

        • by Anonymous Coward

          Windowsの「サービスパック」は「サービスマニュアル」の「サービス」と同じ意味だと思うんだけど、「サービスマニュアル」って「おまけマニュアル」って意味なの?

日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン

処理中...