Can I trust you to not do evil things with my devices?
As a matter of fact, yes, but that is of no practical help - somebody could steal the botnet key, no matter how well I protect it. And software is never perfect - chances are there is a bug in the code that allows access to anybody (even though multiple researchers tries but failed to find one). And in the end, it's a common trick by fraudsters to assure people that they are trustworthy.
Should I trust you?
No. This does not mean that we don't promise to screw you (we herewith do promise to not screw you intentionally), it means you should not rely on us to keep you safe, because we might not be able to. Instead, you should reassert control of your device and close the obvious security holes and look for firmware updates regularly.
If you do that, then you don't have to worry whether to trust us or not.
Gitlab のQ&Aでは? (スコア:1)
その部分は以下の訳だと思いますよ。
https://gitlab.com/rav7teif/linux.wifatch [gitlab.com]
Can I trust you to not do evil things with my devices?
As a matter of fact, yes, but that is of no practical help - somebody could steal the botnet key, no matter how well I protect it. And software is never perfect - chances are there is a bug in the code that allows access to anybody (even though multiple researchers tries but failed to find one). And in the end, it's a common trick by fraudsters to assure people that they are trustworthy.
Should I trust you?
No. This does not mean that we don't promise to screw you (we herewith do promise to not screw you intentionally), it means you should not rely on us to keep you safe, because we might not be able to. Instead, you should reassert control of your device and close the obvious security holes and look for firmware updates regularly.
If you do that, then you don't have to worry whether to trust us or not.
僕たちは悪いことはしないけど完璧に守れる訳じゃないからあとは自分で頑張ってねと言ってますね。
Re:Gitlab のQ&Aでは? (スコア:1)
コメントありがとうございます。
誤解も誤読もお恥ずかしい限りです。