アカウント名:
パスワード:
都内在住、しかも台東区近辺に住んでないとわかりにくいと思うけど、台東区 浅草、蔵前周辺は、・成田空港~羽田空港直結電車路線が通っている・浅草、スカイツリー、秋葉原という観光地のすぐ近く・都内はもちろん、新幹線にも比較的アクセスが良いということで、外国人旅行者のバックパッカー(=ガイドを雇わず、自分たちで地図見ながら歩く)人が多い。# 外国人バックパッカー向けの宿が多いしかも、アジアだけでなく、欧米、中東、ロシア系、人種が幅広い。
そういうわけで、多国籍観光客の入り口となる区のサイトはブロークンでもいいから多言語対応のニーズが高い。
とはいえ、ラテン語のニーズはないんじゃないかなぁ。# ウ゛ァチカンの人はイタリア語で大丈夫だろうし、古代ローマ人がタイムスリップして来た時に使えるくらいか?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
やさしい日本語 (スコア:2)
翻訳の精度の問題もあるし、マルチリンガルを雇うのにも限界があるだろうし、そもそも地球上全ての言語に対応するのはまず不可能だし。
かといって機械翻訳はまだ実用的ではないと思う。
なので、変に多言語対応に力を入れることをやめて「やさしい日本語」 [hirosaki-u.ac.jp]のページを用意するのはどうだろう。
実際、横浜市はやってるみたいですし [yokohama.lg.jp]。
台東区だから (スコア:0)
都内在住、しかも台東区近辺に住んでないとわかりにくいと思うけど、
台東区 浅草、蔵前周辺は、
・成田空港~羽田空港直結電車路線が通っている
・浅草、スカイツリー、秋葉原という観光地のすぐ近く
・都内はもちろん、新幹線にも比較的アクセスが良い
ということで、外国人旅行者のバックパッカー(=ガイドを雇わず、自分たちで地図見ながら歩く)人が多い。
# 外国人バックパッカー向けの宿が多い
しかも、アジアだけでなく、欧米、中東、ロシア系、人種が幅広い。
そういうわけで、多国籍観光客の入り口となる区のサイトはブロークンでもいいから多言語対応のニーズが高い。
Re:台東区だから (スコア:0)
とはいえ、ラテン語のニーズはないんじゃないかなぁ。
# ウ゛ァチカンの人はイタリア語で大丈夫だろうし、古代ローマ人がタイムスリップして来た時に使えるくらいか?