アカウント名:
パスワード:
なぜ美少女ゲームなどというあいまいな表現を用いるのでしょう。18禁のアダルトゲームよりストレートに言えばエッチなゲームと書くべきです。おそらくそうでないと最近の若者には伝わらない。
http://www.elf-game.co.jp/ [elf-game.co.jp]各種画像の文字列や、テキストを見た感じ、
<meta name="description" content="アダルトゲーム等の商品やグッズ紹介、ギャラリー、ファンクラブ等(18禁コーナー有り)。アダルトゲーム専門メーカー。" />
らしいので、『アダルトゲーム』が妥当かなー、と。
>らしいので、『アダルトゲーム』が妥当かなー、と。
アダルトゲームといえばボードゲームの「ディプロマシー」そんな時代もありました。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
オブラートに包まないでストレートに書きましょうよ。 (スコア:1)
なぜ美少女ゲームなどというあいまいな表現を用いるのでしょう。
18禁のアダルトゲームよりストレートに言えばエッチなゲームと書くべきです。
おそらくそうでないと最近の若者には伝わらない。
Re:オブラートに包まないでストレートに書きましょうよ。 (スコア:3)
http://www.elf-game.co.jp/ [elf-game.co.jp]
各種画像の文字列や、テキストを見た感じ、
らしいので、『アダルトゲーム』が妥当かなー、と。
Re:オブラートに包まないでストレートに書きましょうよ。 (スコア:1)
>らしいので、『アダルトゲーム』が妥当かなー、と。
アダルトゲームといえばボードゲームの「ディプロマシー」
そんな時代もありました。