パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「バーチャルな女の子と交流できる」VRゲーム「Summer Lesson」、海外では発売しないことに」記事へのコメント

  • サマーレッスンのようなタイプのゲームは文化圏毎にシチュエーション自体を相当改変しないと本質的なローカライズができない。
    アメリカにはアメリカの、フランスにはフランスの、イタリアにはイタリアのぐっとくるシチュエーションがあるはず。

    登場キャラクターの振る舞いにしても同じで、ベースになってる文化圏ごとに全く異なるでしょ。

    ゲームの性質を考えると、単純な言語ローカライズではくそゲー確定なわけで、文化圏を共有している現地スタッフにフルスクラッチで再構成してもらう必要がありそう。
    それくらいなら、移植ではなく新規タイトルでって結論になってもおかしくない。

    たいして受けそうもないのに、男同士で結婚できないとクレームつけてくるような団体があたりまえに存在する国で移植とかリスクだらけと思うのはまあ日本人的には普通の感覚かと。

    --
    しもべは投稿を求める →スッポン放送局がくいつく →バンブラの新作が発売される
    • そもそも販売版も,
      体験会場版からさほどブラッシュアップされないまま出るんじゃね?と思ってみたり。
      デモソフトの有償配布みたいな。
      親コメント
    • by Anonymous Coward

      ゲーマーは知らないが、アニオタは萌えポイントを学習して日本人と同じ反応を返すように感じる。
      友達のアメ人40歳は、90年代マンガ好きの俺にはついていけないところでウヒウヒしてるし。

      • >ゲーマーは知らないが、アニオタは萌えポイントを学習して日本人と同じ反応を返すように感じる。

        ローカライズのコストを正当化できるほどの市場はその層にはまだない、ということでしょ。

        それに、訓練されたヲタなら、ローカライズも許容しない(英語アニメレビューサイトの吹替に対する当たりのキツさたるや……)くらいだから、日本語でプレイしろってことですよ。

        親コメント
    • by Anonymous Coward

      インドだと踊らなきゃならないんだよな。
      # それはそれで見たい

    • by Anonymous Coward

      女子高生(JK)というキャラクターが日本独自なので、
      そこは日本のアニメでよく描かれるシチュエーションを体験してみたいという需要は満たせるでしょ。
      西洋ファンタジーをいちいちオリエンタルに描き直さないと感情移入できないなんて話聞いたことが無い。

      • by Anonymous Coward

        ベッドがある狭い部屋に未成年の女子と近距離で一緒にいるってシチュエーションがアウトなんで、そのままじゃ出せないのだよ。
        ロリコンは需要があっても社会的に無理ってやつな。

アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い

処理中...