アカウント名:
パスワード:
> 未だ日本語化パッチが必要なツールや、日本語化パッチすらないツールも、まだまだ多いと思う
パッチあててローカライズとか、とっくに滅んだ文化だと思ってたpTeXはまぁ昔からの生き残りで仕方ないって感じで
ローカライズは、そうだと思う。でも、この場合はローカライズしたわけじゃないだろ。
英語しか通らないツールを Unicode が通るようにする、とかならパッチだろ。
今はそういうのは、マージしてもらうとか、プルリク出すとかそういう感じなんじゃねぇの。あるいはブランチ分けるとかソースを落としてパッチあてて、ってもうほとんどやる必要ないだろ(バイナリにパッチとか論外)今回の作った人の記事でも取り込んでもらった・コミットしたって書いてるだけだし
GitHub 使ってるならプルリクだろうな。だが、世の中 GitHub だけじゃないんだ。
例え Git を使っていても format-patch でパッチ作ってメーリングリストに送るとか、rietveld にアップロードしてコードレビューするとか、そういう体制のオープンソースプロジェクトなんていくらでもある。
Texinfo なんか未だに Subversion 使ってるしな。プルリクなんてできるわけないし、ブランチ分けるとか論外。コミッターならコミットすりゃいいんだろうが、普通の人はパッチをメールするしかないだろ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
パ、パッチ? (スコア:1)
> 未だ日本語化パッチが必要なツールや、日本語化パッチすらないツールも、まだまだ多いと思う
パッチあててローカライズとか、とっくに滅んだ文化だと思ってた
pTeXはまぁ昔からの生き残りで仕方ないって感じで
Re: (スコア:0)
ローカライズは、そうだと思う。
でも、この場合はローカライズしたわけじゃないだろ。
英語しか通らないツールを Unicode が通るようにする、とかならパッチだろ。
Re:パ、パッチ? (スコア:0)
今はそういうのは、マージしてもらうとか、プルリク出すとかそういう感じなんじゃねぇの。あるいはブランチ分けるとか
ソースを落としてパッチあてて、ってもうほとんどやる必要ないだろ(バイナリにパッチとか論外)
今回の作った人の記事でも取り込んでもらった・コミットしたって書いてるだけだし
Re: (スコア:0)
GitHub 使ってるならプルリクだろうな。
だが、世の中 GitHub だけじゃないんだ。
例え Git を使っていても format-patch でパッチ作ってメーリングリストに送るとか、
rietveld にアップロードしてコードレビューするとか、
そういう体制のオープンソースプロジェクトなんていくらでもある。
Texinfo なんか未だに Subversion 使ってるしな。
プルリクなんてできるわけないし、ブランチ分けるとか論外。
コミッターならコミットすりゃいいんだろうが、普通の人はパッチをメールするしかないだろ。