アカウント名:
パスワード:
元記事のギガジンでは「アプリに対してユーザーが課金した総額はすさまじく」とユーザーが代金を支払ったことを『課金した』と表現しています。
ギガジンに限らず、いつのまにか至る所でこの用法を見かけるようになりましたが、本来、『課金する』のは”売る側”ですよね?これも毎度のように「時代と共に言葉の意味使われ方も云々」という説明で、なし崩しに正当化されてしまうのでしょうか?
ゲームをプレーしている時点ではお金を払っておらず、後で払わないといけないという感覚なので「課金」なんでしょう。「支払わないといけなくなった」を「支払った」とするのは意味合いが違います。
もっとも、資産管理がまともにできている人なら、区別する意味はありません。普通の売買契約ですので、モノやサービスを得る側は「購入」です。
「課金する」という言葉を使う人にはそれなりの理由があるのでしょうから、生暖かく見守ってあげてください。
3度読み返したけどどういう理屈なのかわからんかった。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
「課金する」の用法 (スコア:0)
元記事のギガジンでは「アプリに対してユーザーが課金した総額はすさまじく」と
ユーザーが代金を支払ったことを『課金した』と表現しています。
ギガジンに限らず、いつのまにか至る所でこの用法を見かけるようになりましたが、
本来、『課金する』のは”売る側”ですよね?
これも毎度のように「時代と共に言葉の意味使われ方も云々」という説明で、なし崩しに正当化されてしまうのでしょうか?
Re:「課金する」の用法 (スコア:0)
ゲームをプレーしている時点ではお金を払っておらず、後で払わないといけないという感覚なので「課金」なんでしょう。「支払わないといけなくなった」を「支払った」とするのは意味合いが違います。
もっとも、資産管理がまともにできている人なら、区別する意味はありません。普通の売買契約ですので、モノやサービスを得る側は「購入」です。
「課金する」という言葉を使う人にはそれなりの理由があるのでしょうから、生暖かく見守ってあげてください。
Re: (スコア:0)
ゲームをプレーしている時点ではお金を払っておらず、後で払わないといけないという感覚なので「課金」なんでしょう。「支払わないといけなくなった」を「支払った」とするのは意味合いが違います。
3度読み返したけどどういう理屈なのかわからんかった。