アカウント名:
パスワード:
https://twitter.com/chidaisan/status/808869635625881601 [twitter.com]https://twitter.com/tsukiyono_/status/808930839316799489 [twitter.com]https://twitter.com/segawashin/status/808888124264812544 [twitter.com]だそうで。
年金受給不安 → 100年安心
戦闘 → 衝突年金支給減額 → 世代間格差是正叩き潰す → 寄り添う
他にもいろいろありそうだ。
強姦 → 暴行
「朝鮮人犯罪者」というべき場面で、「日本人犯罪者風報道」って置き換えは、寡聞にして知らないんだけど。。。
朝鮮人が憎いあまりに、正義のヒーローになっちゃって、活躍の場を見つけてしまった?
これ調べてみたけどNewYork Times は Crash Landing = 不時着 だし国防省に至っては Land = 着陸 でした。
左の人は嘘つくのやめないとさすがに信用なくすってことを覚えた方がいいと思う。
Crash Landingは日本語の不時着とはちょっと違うかな。不時着しようとしたけど大破しましたテヘペロみたいなニュアンス。日本語の不時着はかなりセーフ寄りのニュアンスなのでEmergency Landingの方がニュアンスが近い。そしてさすがに水に落ちて大破してるものを正常なLandingを呼ぶのは強弁感ある。それはさすがに陸に降りた時に使う言葉だ。
でも墜落はなんか違うよね。ちょっとずれるけど、胴体着陸を墜落と言って正しいのか?って事でしょ。#ほぼLost Controlって状況じゃなかったわけだから
日本語にCrash Landingを端的に表す言葉がないってことだから、「不時着大破」とか「破損着陸」とか「着破」とか「(機体)着壊」とか、そんな感じ?
今回のケースはプロペラ破損して海にドーンで機体バラバラだから日本語のニュアンスは墜落に近いかなぁ死者0もキャビンに「客」が居なかったのが大きいしエチオピアのハイジャック事故なんかは日本語だと墜落事故扱いらしいし若干政治的な配慮があるのは否めないですね
> 水に落ちて大破してるものを正常なLandingを呼ぶのは強弁感ある。これは「水に落ちてるんだからどう言いつくろってもLandingじゃなくてOceaningだろ」と言ってるんかと思った。> それはさすがに陸に降りた時に使う言葉だ。と続いてるわけだし。…え、違うの?
なんとなくだけど、故障した機体をパイロットの制御下で着陸を試みたのが不時着でそもそも機体がパイロットの制御下に無い状態で着地したら墜落と思ってた。
日本語の場合、それで合ってると思うけども。
一応日本語での区分はそれであってると思う。というか日本語には単語が足りてないんだよね。着陸態勢を取ってたけど一瞬バランス崩して乗員乗客300名全員死亡は不時着と表現するのが適切なのかってのもあるし、そもそも的には、離陸失敗で爆発炎上とか、EmergencyでないLandingでオーバーランして住宅街に突っ込んで全員死亡とか、空中衝突事故とか、地上衝突事故とか、不時着でも墜落でもなく「航空事故」みたいなすんごいふわっとした単語しかない。その点英語は航空機の大破事故=Crashなのでまだ分かりやすい。
まぁ日本のメディアだと山中にぶつかって大破しても「不時着」と表現するみたいですから、ちゃんとコントロールされて落ちたなら不時着扱いなんじゃないですかねー?グライダーが乗鞍岳に不時着し大破 男性2人を救助 [tv-asahi.co.jp]
水に落ちて大破じゃないみたいですよ。水に降りた後放置したら波で砕けたみたいな感じ。航空機ってけっこうモロいからね…。不時着直後の写真が出てるみたいですが、原型保ってます。
まぁ正常なLandingじゃないけどねぇ。
無傷で水に落ちてから波で壊れたんだ!説もここ数日の日本のネットの一部でしか言われてない珍説ですね・・・。鳥人間コンテストじゃあるまいし、航空機のフレームが何トンの加重に耐える設計だと思ってるんですか。外皮はアルミ箔の親玉みたいなものなので波で裂けて浸水することはままありますが、骨格部分は複合素材でできた鉄骨だと思って下さい。あなたの想像している何百倍の強度がありますよ。
着水直後の写真は「集まっている」だけです。
航空機のフレームって正常な状態じゃないととても弱いんだけどなぁ…。岩場に座礁した胴体内に水が入って揺すられたら胴体裂けるよ。
軽量化してるから、設計通りの使い方なら頑強だけど、それ以外にはモロいもんです。
モノコックが崩壊してたらその後も崩壊進むけど、そもそもモノコックが崩壊してる時点で「無事に着水」できてないだろ。
君がどのくらい弱いと想像しているのか分からないけど、戦車や軍艦に比べたら弱いけど、バスよりは頑丈だよ壁は薄いジュラルミンだから力が掛かると裂け目ができるくらいは起こるけど、頑丈な骨格があるから、形を保っていたものが波の力くらいでバラバラになったりはしない航空機のフレームをただの風船と勘違いしてないかい?
Google Newsで「Osprey」と検索するとほとんど「Crash」です。墜落ではないと言ってるのは米軍とそこから話を聞いた日本政府くらいのもんですよ。
※米軍はもともと死者が出るような事故でも墜落といった言葉は使わないようにしているようです
「Crash」って「墜落」という意味なのか、「大破」という意味かはどう区別すればいいのか?というかリーダーズやジーニアスの辞書だと「Crash」って墜落、不時着の両方の意味が書かれてるのだけど…。
どうやってGoogle Newsでヒットした記事の「Crash」って意味を特定したのか教えてもらいたいなぁ。
産経新聞の記事は常に無謬だ、と言う遠回しの主張ですか?
不時着か墜落かの論争に全く意義を見いだせないのですが何かあるのでしょうか。どちらにせよ法的な用語ではなさそうなので責任の所在が変わるわけでもなし。
そもそも、政府の用語法として着陸時に制御を行えていたか否かを基準に不時着・墜落の表現を使い分けているようですがネットで騒いでる方々は大破しているのだから不時着ではないというようなそもそも反論にもなっていないことを挙げていますし騒ぎたいだけなのではという気しかしません。
科学技術がメインのサイトなんだから、定義が曖昧な表現は避けるべきだよな
「オスプレイが海に墜ちてバラバラになった。」
これが現象を正しく捉えた言葉
政府筋による印象操作が問題になるよね。
墜落なら皆にとって危ないが、不時着なら何とか事故を免れた印象を受ける。オスプレイは危険だと不安、批判が強い中、墜落といえば政府にとってとても都合が悪い。
今回のが不時着か墜落か微妙だが、正確に言えば不時着を試みて失敗したってことだろう。すなわち、墜落な。
不時着とは予定外の時間や場所に着陸することで、着陸したからには修理等を施せばまた飛べる。
今回、不時着水と表現したマスゴミもあるが、着水は飛行艇のように離着水できる航空機での話なので、オスプレイは水上に浮かぶ機能はないから着水ではないんだよ。
このバラバラになった機体を集めて組み立て、また飛べるようになるなら不時着だと堂々と言っていいと思うよ。
>不時着とは予定外の時間や場所に着陸することで、着陸したからには修理等を施せばまた飛べる。
へー、これ修理したら飛べるんですね。 https://ja.wikipedi [wikipedia.org]
これだったら直せばまた飛べるよね。
直せるけど直しても機体への不安が残るから旅客機としては使いにくいし、保険で買いなおせるから買いなおしちゃうだけ。1549の場合は美談になってるから記念として博物館展示になっただけ。
実際に海に不時着した旅客機でも引き上げて修理して普通に使われた機体もあるよ。
「墜落」したオスプレイの機体はバラバラになってて、修理不能。
170mphで水上とはいえ胴体着陸かまして、挙げ句に一度浸水・水没かました機体のフレームが修理可能とか馬鹿じゃねーの。修理というより一部の部品は再利用して再建しました、がいいとこだ。
#物理的な可能・不可能で言えば可能かもしれんが、どこがどれだけ歪んだり構造材レベルでダメージ受けてるかわからない機体の修理とか、普通に新造するより遙かに高くつくよ
はい嘘。 USエアウェイズ1549便不時着水事故 [wikipedia.org]とか有名だけど、エアバスA320には離着水する機能なんてない(不時着時にある程度浮くようにはなっているが、少なくとも水上から離陸とか無理)お前さんの中で勝手に「着水は飛行艇のように離着水できる航空機の話」と決めつけたところで、世間一般の言葉の使い方と乖離している以上、そんなものを振り回すのはやめてくれ。なまじ日本語っぽく書いてあるから余計ややこしいじゃないか。
そのくせ分母は総飛行時間とか
その民間機の事故率って、このページ [allabout.co.jp]から数字をそのままコピペしたやつだろ。百万フライトあたりの数字だぞ。MV-22は十万飛行時間あたりの数字だ。
「嘘」と言いながら何故かソースが提示されない。「嘘」ということは「正しい」とされるデータがあるはずなのになんでだろうか?なんてことを言うと、「ネットで簡単に調べられるのにそんなことも出来ないのか」などとよく分からない指摘をされることが多いのだけど、ここはデータを正しく検証するためにソースを提示して欲しいところ。
しかし、サヨクな人って、原発問題の時もそうだけど、自分の気に入らないデータは出処がはっきりしている公式なものでも嘘だの隠蔽だの言う一方、気に入るデータ(それも根拠の怪しい物が多い)だけ取り入れて悦に入ってる。
いやそれはどっちもどっちやろう…
ここでのやり取りに限ると、始めの人(#3130571) [srad.jp]はWikipediaや防衛省のソース出してるわけですよ。それを「嘘」と否定するなら、嘘と特定できるソースを出さないと証明になってないよね。ヨサクだのウヨクだの全体に話を広げすぎればそりゃテロ実行犯や戦争犯罪人も出てきちゃうから、それは議論としては不毛にしかならない。ちゃんと範囲を限定して話を進めないと。
不時着は予定通りの着陸だったかどうか、墜落は接地(接水)の形態を表すだけ。どちらかしかない、というような議論がそもそもおかしい。
まず不時着をする意思があったのかどうか。不時着を試みた結果失敗したのなら、どのように失敗したのかという話になり、それが墜落だったのか、ハードランディングだったのか、ハードランディングの結果機体は損傷したのか、という話になる。
現時点で明らかなのは、機体は大破、乗員は5人救助、2人負傷、ということだけ。墜落かどうかは分からない。ただ、機体が制御できていない状態で地面(水面)に衝突(=墜落)して、乗員が全員生存しているということは通常は起こらないと思う。
それと、水の上に降りようとしたのなら水上機じゃなくても着水といっていい。もちろん着水に成功したかどうかはまた別の問題。
着水後にローターが水面をたたいて機体が損傷したと考えちゃいけないんでしょうか。
「落水」かなぁ。壊れたんだしスマホと一緒で落水でいいよ。
#どうせオスプレイは防水仕様じゃないんでしょ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
言い方 (スコア:0)
https://twitter.com/chidaisan/status/808869635625881601 [twitter.com]
https://twitter.com/tsukiyono_/status/808930839316799489 [twitter.com]
https://twitter.com/segawashin/status/808888124264812544 [twitter.com]
だそうで。
Re:言い方 (スコア:1)
敗戦 → 終戦
占領軍 → 進駐軍
性奴隷 → 慰安婦
児童売春 → 援助交際
撤退 → 転進
全滅 → 玉砕
避難 → 疎開
職安 → ハローワーク
便所 → お手洗い or 化粧室
墜落 → 不時着 new
Re:言い方 (スコア:2)
年金受給不安 → 100年安心
Re: (スコア:0)
戦闘 → 衝突
年金支給減額 → 世代間格差是正
叩き潰す → 寄り添う
他にもいろいろありそうだ。
Re: (スコア:0)
強姦 → 暴行
Re: (スコア:0)
「朝鮮人犯罪者」というべき場面で、「日本人犯罪者風報道」って置き換えは、寡聞にして知らないんだけど。。。
朝鮮人が憎いあまりに、正義のヒーローになっちゃって、活躍の場を見つけてしまった?
Re: (スコア:0)
これ調べてみたけど
NewYork Times は Crash Landing = 不時着 だし
国防省に至っては Land = 着陸 でした。
左の人は嘘つくのやめないとさすがに信用なくすってことを覚えた方がいいと思う。
Re:言い方 (スコア:3, 興味深い)
Crash Landingは日本語の不時着とはちょっと違うかな。不時着しようとしたけど大破しましたテヘペロみたいなニュアンス。
日本語の不時着はかなりセーフ寄りのニュアンスなのでEmergency Landingの方がニュアンスが近い。
そしてさすがに水に落ちて大破してるものを正常なLandingを呼ぶのは強弁感ある。それはさすがに陸に降りた時に使う言葉だ。
レッツ言葉遊び(または新語作成) (スコア:0)
でも墜落はなんか違うよね。
ちょっとずれるけど、胴体着陸を墜落と言って正しいのか?って事でしょ。
#ほぼLost Controlって状況じゃなかったわけだから
日本語にCrash Landingを端的に表す言葉がないってことだから、
「不時着大破」とか「破損着陸」とか「着破」とか「(機体)着壊」とか、そんな感じ?
Re: (スコア:0)
今回のケースはプロペラ破損して海にドーンで機体バラバラだから日本語のニュアンスは墜落に近いかなぁ
死者0もキャビンに「客」が居なかったのが大きいし
エチオピアのハイジャック事故なんかは日本語だと墜落事故扱いらしいし
若干政治的な配慮があるのは否めないですね
Re: (スコア:0)
> 水に落ちて大破してるものを正常なLandingを呼ぶのは強弁感ある。
これは「水に落ちてるんだからどう言いつくろってもLandingじゃなくてOceaningだろ」と言ってるんかと思った。
> それはさすがに陸に降りた時に使う言葉だ。
と続いてるわけだし。
…え、違うの?
Re: (スコア:0)
なんとなくだけど、故障した機体をパイロットの制御下で着陸を試みたのが不時着で
そもそも機体がパイロットの制御下に無い状態で着地したら墜落と思ってた。
Re: (スコア:0)
日本語の場合、それで合ってると思うけども。
Re: (スコア:0)
一応日本語での区分はそれであってると思う。
というか日本語には単語が足りてないんだよね。
着陸態勢を取ってたけど一瞬バランス崩して乗員乗客300名全員死亡は不時着と表現するのが適切なのかってのもあるし、
そもそも的には、離陸失敗で爆発炎上とか、EmergencyでないLandingでオーバーランして住宅街に突っ込んで全員死亡とか、空中衝突事故とか、地上衝突事故とか、
不時着でも墜落でもなく「航空事故」みたいなすんごいふわっとした単語しかない。
その点英語は航空機の大破事故=Crashなのでまだ分かりやすい。
Re: (スコア:0)
まぁ日本のメディアだと山中にぶつかって大破しても「不時着」と表現するみたいですから、ちゃんとコントロールされて落ちたなら不時着扱いなんじゃないですかねー?
グライダーが乗鞍岳に不時着し大破 男性2人を救助 [tv-asahi.co.jp]
Re: (スコア:0)
水に落ちて大破じゃないみたいですよ。
水に降りた後放置したら波で砕けたみたいな感じ。航空機ってけっこうモロいからね…。
不時着直後の写真が出てるみたいですが、原型保ってます。
まぁ正常なLandingじゃないけどねぇ。
Re: (スコア:0)
無傷で水に落ちてから波で壊れたんだ!説もここ数日の日本のネットの一部でしか言われてない珍説ですね・・・。
鳥人間コンテストじゃあるまいし、航空機のフレームが何トンの加重に耐える設計だと思ってるんですか。
外皮はアルミ箔の親玉みたいなものなので波で裂けて浸水することはままありますが、骨格部分は複合素材でできた鉄骨だと思って下さい。あなたの想像している何百倍の強度がありますよ。
着水直後の写真は「集まっている」だけです。
Re: (スコア:0)
航空機のフレームって正常な状態じゃないととても弱いんだけどなぁ…。
岩場に座礁した胴体内に水が入って揺すられたら胴体裂けるよ。
軽量化してるから、設計通りの使い方なら頑強だけど、それ以外にはモロいもんです。
Re: (スコア:0)
モノコックが崩壊してたらその後も崩壊進むけど、そもそもモノコックが崩壊してる時点で「無事に着水」できてないだろ。
Re: (スコア:0)
君がどのくらい弱いと想像しているのか分からないけど、戦車や軍艦に比べたら弱いけど、バスよりは頑丈だよ
壁は薄いジュラルミンだから力が掛かると裂け目ができるくらいは起こるけど、頑丈な骨格があるから、形を保っていたものが波の力くらいでバラバラになったりはしない
航空機のフレームをただの風船と勘違いしてないかい?
Re:言い方 (スコア:1)
Google Newsで「Osprey」と検索するとほとんど「Crash」です。
墜落ではないと言ってるのは米軍とそこから話を聞いた日本政府くらいのもんですよ。
※米軍はもともと死者が出るような事故でも墜落といった言葉は使わないようにしているようです
Re: (スコア:0)
「Crash」って「墜落」という意味なのか、「大破」という意味かはどう区別すればいいのか?
というかリーダーズやジーニアスの辞書だと「Crash」って墜落、不時着の両方の意味が書かれてるのだけど…。
どうやってGoogle Newsでヒットした記事の「Crash」って意味を特定したのか教えてもらいたいなぁ。
Re: (スコア:0)
産経新聞の記事は常に無謬だ、と言う遠回しの主張ですか?
Re: (スコア:0)
不時着か墜落かの論争に全く意義を見いだせないのですが何かあるのでしょうか。
どちらにせよ法的な用語ではなさそうなので責任の所在が変わるわけでもなし。
そもそも、政府の用語法として着陸時に制御を行えていたか否かを基準に不時着・墜落の表現を使い分けているようですが
ネットで騒いでる方々は大破しているのだから不時着ではないというようなそもそも反論にもなっていないことを挙げていますし騒ぎたいだけなのではという気しかしません。
Re:言い方 (スコア:2)
科学技術がメインのサイトなんだから、定義が曖昧な表現は避けるべきだよな
「オスプレイが海に墜ちてバラバラになった。」
これが現象を正しく捉えた言葉
Re: (スコア:0, 荒らし)
政府筋による印象操作が問題になるよね。
墜落なら皆にとって危ないが、不時着なら何とか事故を免れた印象を受ける。
オスプレイは危険だと不安、批判が強い中、墜落といえば政府にとってとても都合が悪い。
今回のが不時着か墜落か微妙だが、正確に言えば不時着を試みて失敗したってことだろう。
すなわち、墜落な。
不時着とは予定外の時間や場所に着陸することで、着陸したからには修理等を施せばまた飛べる。
今回、不時着水と表現したマスゴミもあるが、着水は飛行艇のように離着水できる航空機での話なので、オスプレイは水上に浮かぶ機能はないから着水ではないんだよ。
このバラバラになった機体を集めて組み立て、また飛べるようになるなら不時着だと堂々と言っていいと思うよ。
Re: (スコア:0)
>不時着とは予定外の時間や場所に着陸することで、着陸したからには修理等を施せばまた飛べる。
へー、これ修理したら飛べるんですね。
https://ja.wikipedi [wikipedia.org]
Re: (スコア:0)
これだったら直せばまた飛べるよね。
直せるけど直しても機体への不安が残るから旅客機としては使いにくいし、保険で買いなおせるから買いなおしちゃうだけ。
1549の場合は美談になってるから記念として博物館展示になっただけ。
実際に海に不時着した旅客機でも引き上げて修理して普通に使われた機体もあるよ。
「墜落」したオスプレイの機体はバラバラになってて、修理不能。
Re: (スコア:0)
170mphで水上とはいえ胴体着陸かまして、挙げ句に一度浸水・水没かました機体のフレームが修理可能とか馬鹿じゃねーの。
修理というより一部の部品は再利用して再建しました、がいいとこだ。
#物理的な可能・不可能で言えば可能かもしれんが、どこがどれだけ歪んだり構造材レベルでダメージ受けてるかわからない機体の修理とか、普通に新造するより遙かに高くつくよ
Re: (スコア:0)
はい嘘。 USエアウェイズ1549便不時着水事故 [wikipedia.org]とか有名だけど、エアバスA320には離着水する機能なんてない(不時着時にある程度浮くようにはなっているが、少なくとも水上から離陸とか無理)
お前さんの中で勝手に「着水は飛行艇のように離着水できる航空機の話」と決めつけたところで、世間一般の言葉の使い方と乖離している以上、そんなものを振り回すのはやめてくれ。なまじ日本語っぽく書いてあるから余計ややこしいじゃないか。
Re: (スコア:0)
そういいつつ飛んでないときに発生した事故も統計に含めてるでしょ。そのくせ分母は総飛行時間とか、数字作るにももう少し頭つかえよ
>空軍のCV-22では13.47
空軍で同じ特殊作戦任務に使われたシースタリオンの事故率と同等ですね。
海自のシースタリオンも急いで退役させなきゃ
# まあ絶賛更新中だけど
Re: (スコア:0)
その民間機の事故率って、このページ [allabout.co.jp]から数字をそのままコピペしたやつだろ。百万フライトあたりの数字だぞ。MV-22は十万飛行時間あたりの数字だ。
Re: (スコア:0)
「嘘」と言いながら何故かソースが提示されない。「嘘」ということは「正しい」とされるデータがあるはずなのになんでだろうか?
なんてことを言うと、「ネットで簡単に調べられるのにそんなことも出来ないのか」などとよく分からない指摘をされることが多いのだけど、ここはデータを正しく検証するためにソースを提示して欲しいところ。
Re: (スコア:0)
しかし、サヨクな人って、原発問題の時もそうだけど、自分の気に入らないデータは出処がはっきりしている公式なものでも嘘だの隠蔽だの言う一方、気に入るデータ(それも根拠の怪しい物が多い)だけ取り入れて悦に入ってる。
Re: (スコア:0)
いやそれはどっちもどっちやろう…
Re: (スコア:0)
ここでのやり取りに限ると、始めの人(#3130571) [srad.jp]はWikipediaや防衛省のソース出してるわけですよ。それを「嘘」と否定するなら、嘘と特定できるソースを出さないと証明になってないよね。
ヨサクだのウヨクだの全体に話を広げすぎればそりゃテロ実行犯や戦争犯罪人も出てきちゃうから、それは議論としては不毛にしかならない。
ちゃんと範囲を限定して話を進めないと。
Re: (スコア:0)
不時着は予定通りの着陸だったかどうか、墜落は接地(接水)の形態を表すだけ。
どちらかしかない、というような議論がそもそもおかしい。
まず不時着をする意思があったのかどうか。
不時着を試みた結果失敗したのなら、どのように失敗したのかという話になり、
それが墜落だったのか、ハードランディングだったのか、ハードランディングの結果機体は損傷したのか、という話になる。
現時点で明らかなのは、機体は大破、乗員は5人救助、2人負傷、ということだけ。墜落かどうかは分からない。
ただ、機体が制御できていない状態で地面(水面)に衝突(=墜落)して、乗員が全員生存しているということは通常は起こらないと思う。
それと、水の上に降りようとしたのなら水上機じゃなくても着水といっていい。
もちろん着水に成功したかどうかはまた別の問題。
Re: (スコア:0)
着水後にローターが水面をたたいて機体が損傷したと考えちゃいけないんでしょうか。
Re: (スコア:0)
「落水」かなぁ。壊れたんだし
スマホと一緒で落水でいいよ。
#どうせオスプレイは防水仕様じゃないんでしょ。
Re: (スコア:0)
判で押したように政府見解の不時着で統一されてる、ジャップメディアの気持ち悪さがすごい
こんなマスコミばかりなら楽なのになって、いまごろアメリカ政府も羨んでたりして