アカウント名:
パスワード:
英語できないマンの国だからでは
マスキングテープの会社が作った、製法が同じ物をマスキングテープと呼ばない方が不自然。不粋なものをおされなものでマスクするのだから、意味はまったく正しい。
> マスキングテープの会社が作った、製法が同じ物をマスキングテープと呼ばない方が不自然。いやぁさすがに無理あるだろ…用途が違うんだからさ
> 不粋なものをおされなものでマスクするのだから、意味はまったく正しい。こっちのほうがまだわかる
元々の「マスキングテープ」という言葉がマイナーだったからなのか新たに商品名付ければよかったんだろうがタイミング逸したかね
>いやぁさすがに無理あるだろ…用途が違うんだからさ禿げしく同意。
>最近はかわいい柄がプリントされている、いろんなものに貼り付けてデコるためのおしゃれグッズを指すらしい。表面に柄をプリントしてる時点で、「製法が同じ」というのもウソだしな。
>元々の「マスキングテープ」という言葉がマイナーだったからなのかデコレーターパターンがあるくらいだから、素直に「デコレーションテープ」とかで良さそうだが、日本人には「デコレーション」とくれば「ケーキ」になるのが難しい所だ。
デコレーターパターンならいくら飾りを増やしても元のクラスと同一視するだろ! (デコレーターパターン違い)
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
192.168.0.1は、私が使っている IPアドレスですので勝手に使わないでください --- ある通りすがり
単に (スコア:0)
英語できないマンの国だからでは
Re: (スコア:0)
マスキングテープの会社が作った、製法が同じ物をマスキングテープと呼ばない方が不自然。
不粋なものをおされなものでマスクするのだから、意味はまったく正しい。
Re: (スコア:0)
> マスキングテープの会社が作った、製法が同じ物をマスキングテープと呼ばない方が不自然。
いやぁさすがに無理あるだろ…用途が違うんだからさ
> 不粋なものをおされなものでマスクするのだから、意味はまったく正しい。
こっちのほうがまだわかる
元々の「マスキングテープ」という言葉がマイナーだったからなのか
新たに商品名付ければよかったんだろうがタイミング逸したかね
Re:単に (スコア:0)
>いやぁさすがに無理あるだろ…用途が違うんだからさ
禿げしく同意。
>最近はかわいい柄がプリントされている、いろんなものに貼り付けてデコるためのおしゃれグッズを指すらしい。
表面に柄をプリントしてる時点で、「製法が同じ」というのもウソだしな。
>元々の「マスキングテープ」という言葉がマイナーだったからなのか
デコレーターパターンがあるくらいだから、素直に「デコレーションテープ」とかで良さそうだが、
日本人には「デコレーション」とくれば「ケーキ」になるのが難しい所だ。
Re: (スコア:0)
デコレーターパターンならいくら飾りを増やしても元のクラスと同一視するだろ! (デコレーターパターン違い)