アカウント名:
パスワード:
単語もろくに知らないのでは限定的な会話しかできない。文法をろくに知らないのでは正しく意思を伝えられない。
従来の単語・文法ばかりじゃだめだという反動で単語・文法をおろそかにするのでは、結局実用性がないと思うのですが……バランスよく教えていくようにできないものなんでしょうか。教師側が対応できないのかな?
でも、ほとんど全ての人間が、言語(母国語)を学ぶ際には、最低限の単語によるコミュニケーションから学んでいくものでは?
言語はコミュニケーションの『手段』でしかないのだから、まず、コミュニケーションしようとする意志と環境があって、そこで不足する知識は後から埋めていけばいいはずで。
だから、幼年期にまずコミュニケーション主体の英語学習をする。ってのはわりと正しいんじゃないかって気がします。
第二言語を学ぶのにそんな非効率なことしなくてもいい。
というか母語を習得する時期の幼児の脳は言語習得に関してチート能力を持っているので、第二言語でそれを真似たところで使えるようにはならない。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
コミュニケーション成立してるのか? (スコア:5, 参考になる)
単語もろくに知らないのでは限定的な会話しかできない。
文法をろくに知らないのでは正しく意思を伝えられない。
従来の単語・文法ばかりじゃだめだという反動で単語・文法をおろそかにするのでは、
結局実用性がないと思うのですが……
バランスよく教えていくようにできないものなんでしょうか。教師側が対応できないのかな?
ψアレゲな事を真面目にやることこそアレゲだと思う。
Re:コミュニケーション成立してるのか? (スコア:1)
でも、ほとんど全ての人間が、言語(母国語)を学ぶ際には、
最低限の単語によるコミュニケーションから学んでいくものでは?
言語はコミュニケーションの『手段』でしかないのだから、
まず、コミュニケーションしようとする意志と環境があって、
そこで不足する知識は後から埋めていけばいいはずで。
だから、幼年期にまずコミュニケーション主体の英語学習をする。
ってのはわりと正しいんじゃないかって気がします。
Re: (スコア:0)
第二言語を学ぶのにそんな非効率なことしなくてもいい。
Re: (スコア:0)
というか母語を習得する時期の幼児の脳は言語習得に関してチート能力を持っているので、第二言語でそれを真似たところで使えるようにはならない。