アカウント名:
パスワード:
電磁波と電磁界は違うよこれ意外と誤解してる人がいる
一般的には「電磁場」でしょ。fieldを界って訳すのは40台以上の人か、そのころから業界が固定しちゃってる現場に限られるので、今更若い人に「界」って言葉を広められても困る。高校の指導要領じゃ遥か昔に消滅した訳語なんだから。
「台」も追加で
もしかして今は「コンパクトな台」とか言わない?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
電磁波 (スコア:0)
電磁波と電磁界は違うよ
これ意外と誤解してる人がいる
Re: (スコア:1)
一般的には「電磁場」でしょ。fieldを界って訳すのは40台以上の人か、そのころから業界が固定しちゃってる現場に限られるので、今更若い人に「界」って言葉を広められても困る。高校の指導要領じゃ遥か昔に消滅した訳語なんだから。
Re:電磁波 (スコア:0)
「台」も追加で
Re: (スコア:0)
もしかして今は「コンパクトな台」とか言わない?