アカウント名:
パスワード:
ハードウェアもソフトウェアもダメですね。屋内の壁についている一般的なシーソー型のスイッチで、どちらかを押すとONになって、反対側が出っ張るというもの。操作後は、ステート(ON)の状態を維持するので役目としてはチェックボックスとも言えます。で、今の状態がどのステートかが分からない。こないだは「〇」「-」がスイッチの両端に印刷してあるのですが、結局何をおしたらエンジン始動可能状態なのか、今すでにONなのかが分かりませんでした。部屋の電灯スイッチだとスイッチ自体が発光するものがありますが「もしかして発光状態=電灯ONか?」とも考えられます。エレベーターのスイッチのように。スマホの UI ではとうとうon状態では色を変えて "ON" と文字で表示したりするようになりましたね。ここまできた・・。スティック式のトグルスイッチだとアナログで同様の工夫がされたものがありますね。シャッターの下のONという文字が見えるようになるやつ。これが最終系か。
類似の難しいUI問題として蛇口があります。どちらにひねったらお湯か?赤い印があるほうにひねるのか?です。
たしかに、「On」「Off」と明記すれば紛らわしくないのに、「〇」「-」なんですよね。不思議です。
IEC(国際電気標準会議)による記号電源オン(IEC5007)|電源オフ(IEC5008)○
国外製品だと当たり前に使ってるけど、日本は、ほら、ガラ いや、直感性重視と言うことで
-じゃなくって | でしたか・・。
日本ではわからない国際常識の一つか。英語の先生からテストの採点が返ってきて、全部 ✔ (見た目はただの /) がついてて全問不正解かって思ったことあるし・・。〇付けてくれたらえぇねんで。
「直感性重視」vs「規格」で規格が正義だと思うのか...
こういうのは慣れだからね直観性重視でヤードポンド法を使い続けてる国と同じ
自分は
| = 1 O = 0
とビット表記(2進表記)と考えてビットが立ってる方がONと覚えています
|:いち ○:ぜろ と読めば良いわけですが、逆に設定されているスイッチに一度ならず出会ったように思います。
IECのセンスが悪いだけだよ洗濯物の表示だって日本のほうが直感的で分かりやすい(文化的コンテキストが違う人でも同じだと思う)IECのは極度に抽象化されていて覚えている人は分かるかもしれないが、初めて見る人は推測すら出来ない
洗濯物は逆に整理されててわかりやすいけどなぁ…。食わず嫌いじゃね?
まぁ、△とかは、フラスコのアイコンの方がいいなぁとは思うが、日本式じゃ酸素系漂白剤の指示が無かったりするし。弱くの意味は線が一二三と増える感じで表示するのも、知ってればわかりやすい。日本式は「弱」って漢字で書いてあるんだぜ? 多国向けじゃないのはそれだけで分かるよね。温度も低中高じゃなく、・‥…で示すのも法則があってわかりやすい。
いずれにせよ、知らないと分からない、って点じゃ日本式もIECも同じだよ。日本式の方が良い、と感じるのは、単に慣れてるだけ。
なぜ○がオフなんだろう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
トルグスイッチの類 (スコア:2)
ハードウェアもソフトウェアもダメですね。
屋内の壁についている一般的なシーソー型のスイッチで、どちらかを押すとONになって、反対側が出っ張るというもの。
操作後は、ステート(ON)の状態を維持するので役目としてはチェックボックスとも言えます。で、今の状態がどのステートかが分からない。
こないだは「〇」「-」がスイッチの両端に印刷してあるのですが、結局何をおしたらエンジン始動可能状態なのか、今すでにONなのかが分かりませんでした。
部屋の電灯スイッチだとスイッチ自体が発光するものがありますが「もしかして発光状態=電灯ONか?」とも考えられます。エレベーターのスイッチのように。
スマホの UI ではとうとうon状態では色を変えて "ON" と文字で表示したりするようになりましたね。ここまできた・・。スティック式のトグルスイッチだとアナログで同様の工夫がされたものがありますね。シャッターの下のONという文字が見えるようになるやつ。これが最終系か。
類似の難しいUI問題として蛇口があります。どちらにひねったらお湯か?赤い印があるほうにひねるのか?です。
Re: (スコア:1)
たしかに、「On」「Off」と明記すれば紛らわしくないのに、「〇」「-」なんですよね。不思議です。
Re:トルグスイッチの類 (スコア:1)
IEC(国際電気標準会議)による記号
電源オン(IEC5007)|
電源オフ(IEC5008)○
国外製品だと当たり前に使ってるけど、
日本は、ほら、ガラ いや、直感性重視と言うことで
Re:トルグスイッチの類 (スコア:1)
-じゃなくって | でしたか・・。
日本ではわからない国際常識の一つか。
英語の先生からテストの採点が返ってきて、全部 ✔ (見た目はただの /) がついてて全問不正解かって思ったことあるし・・。〇付けてくれたらえぇねんで。
Re: (スコア:0)
「直感性重視」vs「規格」で規格が正義だと思うのか...
Re: (スコア:0)
こういうのは慣れだからね
直観性重視でヤードポンド法を使い続けてる国と同じ
Re: (スコア:0)
自分は
| = 1
O = 0
とビット表記(2進表記)と考えてビットが立ってる方がONと覚えています
Re: (スコア:0)
|:いち ○:ぜろ と読めば良いわけですが、逆に設定されているスイッチに一度ならず出会ったように思います。
Re: (スコア:0)
IECのセンスが悪いだけだよ
洗濯物の表示だって日本のほうが直感的で分かりやすい(文化的コンテキストが違う人でも同じだと思う)
IECのは極度に抽象化されていて覚えている人は分かるかもしれないが、初めて見る人は推測すら出来ない
Re: (スコア:0)
洗濯物は逆に整理されててわかりやすいけどなぁ…。
食わず嫌いじゃね?
まぁ、△とかは、フラスコのアイコンの方がいいなぁとは思うが、日本式じゃ酸素系漂白剤の指示が無かったりするし。
弱くの意味は線が一二三と増える感じで表示するのも、知ってればわかりやすい。
日本式は「弱」って漢字で書いてあるんだぜ? 多国向けじゃないのはそれだけで分かるよね。
温度も低中高じゃなく、・‥…で示すのも法則があってわかりやすい。
いずれにせよ、知らないと分からない、って点じゃ日本式もIECも同じだよ。
日本式の方が良い、と感じるのは、単に慣れてるだけ。
Re: (スコア:0)
なぜ○がオフなんだろう。