アカウント名:
パスワード:
田舎にも、大学や美術館はあるだろうけど、東京に比べれば、数やら質やらに差があるのは明らかだよな。田舎と東京の差がないかのようなこと言ってるやつは何を見ているのやら。
私が明らかに感じることができる差は、書店の品揃えかな。インターネットが普及したと言っても、やはり書店で確認できるのは大きい。そういう意味では都会が羨ましい。
>インターネットが普及したと言っても、やはり書店で確認できるのは大きい。>そういう意味では都会が羨ましい。
北京や上海に行くと書店の充実度がものすごくてうらやましくなる。専門書は外国の翻訳本がかなり多いのだけど、日本だと翻訳もされていない定番本がずらりと翻訳されていて、中国人は自国語で読める環境にあるということもうらやましい。
昔は中国から日本に来た留学生は、日本の図書館の充実度にびっくりして、帰国したら図書館を充実させるんだと言っていたけど、今はどうなっているのだろうか・・。
中国で失われた本が、日本に残ってた話はよくある(「論語義疏」とか)。昔の中国留学生は、中国では禁書に指定されて読めなくなった漢籍(所持が発覚したら最悪死刑)を日本から逆輸入していたそうな。中国というより清国だが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall
差は明らかにある (スコア:0)
田舎にも、大学や美術館はあるだろうけど、
東京に比べれば、数やら質やらに差があるのは明らかだよな。
田舎と東京の差がないかのようなこと言ってるやつは何を見ているのやら。
私が明らかに感じることができる差は、書店の品揃えかな。
インターネットが普及したと言っても、やはり書店で確認できるのは大きい。
そういう意味では都会が羨ましい。
Re:差は明らかにある (スコア:4, 興味深い)
>インターネットが普及したと言っても、やはり書店で確認できるのは大きい。
>そういう意味では都会が羨ましい。
北京や上海に行くと書店の充実度がものすごくてうらやましくなる。
専門書は外国の翻訳本がかなり多いのだけど、日本だと翻訳もされていない定番本がずらりと翻訳されていて、中国人は自国語で読める環境にあるということもうらやましい。
昔は中国から日本に来た留学生は、日本の図書館の充実度にびっくりして、帰国したら図書館を充実させるんだと言っていたけど、今はどうなっているのだろうか・・。
Re: (スコア:0)
昔は中国から日本に来た留学生は、日本の図書館の充実度にびっくりして、帰国したら図書館を充実させるんだと言っていたけど、今はどうなっているのだろうか・・。
中国で失われた本が、日本に残ってた話はよくある(「論語義疏」とか)。
昔の中国留学生は、中国では禁書に指定されて読めなくなった漢籍(所持が発覚したら最悪死刑)を日本から逆輸入していたそうな。
中国というより清国だが。