アカウント名:
パスワード:
GitHub 上でのやり取りに慣れているものとして所感をば。
- フィードバックから Issue 開く流れは再考する必要ありそう。- Microsoft あんま関係なくて、OSS 全般だいたいこんなもの。- Issue は閉じられたら終了ではなく、重ねて説明すれば「ごめんよ」と言って reopen してくれるなんて事は日常茶飯事、ふつうの事。たかだか1ミスで荒れたのは不寛容だし悲しい。- 文化の違いによるすれ違いもありそう。会話で主張が理解されなかったとき、こちらでは聞き手の責任になることが多いけど、あちらでは話し手の責任になることが多い。聞き手はあまり空気を読んでくれない。- 元の報告者さんが、相手のネイティブ言語(と思われる英語)で仲介に入ってくれた親切な人に向かって文句を言っていたのは悲しい。助け合いの否定に見えた。
最初の人はアルゼンチンの人だし、closeした人もポルトガル語へのコミットが中心みたいだし、英語ネイティブじゃないでしょう。
あとこの場合必要だったのは、フィードバックの時点で、何が問題かが分かる人(たぶんnokura)を召喚させることだと思う。
たかが否定の訳が間違ってるだけで、なんとも無駄な大騒ぎになっちゃったよね。 翻訳のテンプレートかなんかの話みたいだけど、直接変更してプルリク投げたほうがよっぽどました。まあそれも説明が足りんとかでrejectされそうだけど。
これも一つのおま国かもしれない。
大昔のジョーク。「ひとつの電球を取り替えるのに、何人の FreeBSD ハッカーが必要?」https://www.freebsd.org/doc/ja_JP.eucJP/books/faq/misc.html#idp75783880 [freebsd.org]
1,172人です。
・電球が消えていると -CURRENT で文句を言うのに 23 人。・設定上の問題で -questions で話をすべきことについて騒ぐのに 4 人。・それを send-pr (訳注: 障害報告) するのに 3 人 (そのうちのひとつは間違って doc カテゴリに送りつけられたうえに、 内容が「暗くなった」というだけのもの)。・buildworld を失敗させ、5 分後には元に戻されるような電球を テストもせずにコミットするのに 1 人。・send-pr した人に、パッチが含まれていないと「いちゃもん」を付けるのに 8 人。(以下略)
いろんな人がいろんな視点からものを言って、各々はそのスコープ内ではまっとうな事を言っているんだけど…という事案だね。少々荒れ気味とはいえ、発展途上のシステムの問題点が多面的に浮かび上がっているということで、コミュニケーションとしては、うまくいっているんじゃないか?
読解力足りないって言われてない?
翻訳間違いがたいしたことない、って言っているのではなくて、些細なこと(今回なら報告の仕方?)が大騒ぎ、バカジャネーノ、という話してんでしょ。
なるほど、コミュニケーション能力が足りないとそうなるんですね。 [参考になった]
テンプレートと言うか機械翻訳している部分でdoの訳文が何故か全部do not扱いで訳されているって話でしょ
「ただ、MSMVPの人がMSのドキュメントは昔からこうなんだ!文句があるならもっとコントリビュートするかMSの社員になってから言えや!的なことを呟いていたのはめっちゃ笑ったw」
それな。
サーバ製品系のMVPは知り合いになっておいて損がない人多いけどプログラミング言語系のMVPはそうでない人の寄り合いなので近づかないが吉。
前からそうですよねコミュニティで姫プやってるアレも好かないしMSの言語系コミュはMSの看板がつけられていたとしてもわかってないアホの集まりだもんな。。。。
DB系、Server系のMVPは話してて楽しかったわ
>第三者がみると全く意味不明なIssueが生成されてしまったとのこと。
自分もまったくの第三者だけど、該当のissueを見るに誤訳の含まれるドキュメント名は記載されてるし、どういう誤訳かはちゃんと指摘されてるし、どこが意味不明なのかさっぱりわからんのですが誰か解説していただけませんか?
「第三者から見て意味不明」なんじゃなくて、「コミュニティのローカルルールに沿ってなかった」、ということならわからなくもないんだけど、それならばフィードバックした人の責任ではなく、そういうフィードバックを受け付ける仕組みを作った人の責任でしょう。
20180727追記ここから記事の中で、「こんなのわかるわけないよっていうチケット」という表現を使っていますが、Microsoftの社員様からこんなチケット判るわけがないという言葉をいただいたためそのように表現しています。実際にわかりにくいかどうかはgithubのチケットを確認のうえ、各自でご判断ください。20180727追記ここまで
とのことです。
「どこがおかしいか」の指摘にはなっているけど、「どういう風におかしいか」「どう直したらいいか」の説明が全くないな、とは思った。
技術的なことでなく翻訳の問題だし、日本語が理解できる人なら明らかでしょ、と思ったのかもしれないけど、一言ぐらいはそこに触れておくべきだったんじゃないかな、と。
まぁ「こんなのわかるわけないよ」ってのはさすがに言い過ぎだとは思う。
日本語ドキュメントのページの日本語フォームから送った報告書を読む人が、日本語を読めない解さないかもしれないと仮定するのはハードル高い気がする。俺には無理だわ。
相手が日本語を読めるか読めないかじゃなく、バグレポートの書き方とかで一般に言われることでは。今回の場合は大元の報告者も技術者のようだし。
まあ言いたいことはわかる。 ただ、もし自分が全く意味不明文字にしか見えないタイ語とかアラビア語とかに関するissueチケットもらったらと思うと、スクリーンショット付きでばちっとわかりやすくレポートしてもらったら相当助かるってものわかる。
そもそも、なんで日本語の素養のまったくない人が日本語ドキュメントのサポートやってんの?MSKKは何のために存在してるの?フィードバックする側がこういう斜め上の運用を想定しろ、というのは酷でしょう。
> そもそも、なんで日本語の素養のまったくない人が日本語ドキュメントのサポートやってんの? 日本語なんぞには金はかけないという判断ではないかと。 > MSKKは何のために存在してるの? Surface ProにOfficeつけたりする営業のため。
となりますよね。
それで損するのは…まぁMSかな。フィードバックが反映されないユーザーも損するけど。
https://vim-jp.org/vimdoc-ja/ [vim-jp.org]とかにも採用されてるけどdoc -> githubの該当ファイル -> editでfork -> 修正をpull-req
というタイプは直接翻訳修正とかに向いてる
で、今回みたいなのは不明点をissueで修正というドキュメント自体の更新に向いてる
...うん、翻訳には向いてなかったんじゃないか、というだけかな。
「フォームに投稿すると自動的にGitHub Issue化されてしまう」システムが bad design なのはその通り。これを機会に改善されるといいですね、という感じ。でも、本人は「マイクロソフトの翻訳の意味が逆になってるってイシュー立てた」 https://twitter.com/megascus/status/1021557002223251456 [twitter.com] とか言ってるし、自分のフィードバックがgithubに乗ったのは承知の上っぽい。論点をシステムの bad design にしたのは後付けな正当化だな。
時系列的にはフィードバック送った後にそれが GitHub Issue 化されていることに気づいたって流れらしい。
https://anond.hatelabo.jp/20180727042608 [hatelabo.jp]
https://twitter.com/megascus/status/1009298346064822273 [twitter.com] ← 6/20 のツイートhttps://twitter.com/megascus/status/1011826869413470209 [twitter.com] ← 6/27 のツイート
当事者のまとめを読んで,なんでなんの疑いもなく GitHub のログインなんてしたんだろうって思ったんですけど,そういえば Microsoft って GitHub を買収したんでしたっけ.別のサイトのログインを要求されたりなんかしたら「何する気なんだ?」って身構えちゃいますけど,身内同士のサイトならログインしちゃうかもしれないですね.
#個人的にはアカウントの連携とかあんまりして欲しくないんで,ログイン要求された時点でフィードバック自体をあきらめちゃいそう.
github に載ることを知っていたとしても、どのような形式で載るかまで知っていないとどうしようもないのでは?フィードバックボタンを押す報告者はそこまで承知していないといけないのですか?
これほどどこで何をしようとして何が起こってどういった食い違いが起きたのかが分かりにくい言い訳Blogを今まで見た事が無い本人の言い訳したい気持ちだけは強く伝わってきました
ツイートを見ると、MS コミュニティへの dis を示唆したり、MSMVP のブログで他人の MS 社員に絡んだり、Oracle の窓口対応と比較を語りだしたりしているので事態を制御できなくて混乱するうちにコミュニティへの嫌悪感が膨らんで、騒ぎになった元凶をそちらに押し付けて幕引きにしたいって意図かと。
MS様の言い訳も聞きたいな。顛末報告はあるんだよね?
そうかなあ?pgrしてるだけの他の人とちがって、さくっと報告してくれたのが発端だとわかったよ。その後はなぜかねじまがっていく解釈にとまどったり、絡んでくる有象無象に困ったりと、状況が進行したのがわかる。用意された報告のしくみをつかって非難されるって、しくみの否定になるんだけど、それはいいの?
『ライト層』『通りすがり』程度のつもりの人間が -1 を煽るツイートなんかしたのが間違いだね。そんなことすれば深く関わる気があるように受け取られてしまっても仕方ない。
> 『ライト層』『通りすがり』程度のつもりの人間が -1 を煽るツイートなんかしたのが間違いだね。そんなことすれば深く関わる気があるように受け取られてしまっても仕方ない。要するに「しくみの否定」ってことね
>要するに「しくみの否定」ってことね
-1 するしくみが普通にあるからといって、黙って -1 するのとみんなで -1 しようぜ! って言うのとでは受け取られ方が違うよねっていう話をしたつもりなんだけど、なぜそうなるのだろう…
あそこのドキュメントは当初からクソだから・・・一向に翻訳される事が無い記事が山程あるし糞翻訳だけどChromeの翻訳機能使って読むのが恒例になったわそれで大体は理解できる、解らない事は他のサイトで補完すりゃ良いだけだし翻訳クソじゃんと今更指摘したところであそこを利用してる人の大半は今更かよと思ってる筈
クソには触れては行けない、クソなのには理由があるから触れたら怪我をします(戒め)
論理反転は希に良くあるよね。宇宙放射線でもあたったんだろうか…。
(…相変わらずだね〜、君って…)
と、バツイチ夫の気分を味わってます。
何故名指しで中国人と言いますか。実際にそうだとしても、人種差別的な姿勢を感じます。起きた出来事それ自体を批判や非難するのはわかるけど、この場合は正しくな。
日本の匿名SNSで良く見かけるいつもの差別ですが、皆が言ってるから自分だけが悪い訳でないと言うのは卑怯です。恥を知って反省しなさい。
反省して下さい。
うまいなって思ったけど本当に中国人なんだろうか?
日本向けの多くのサポートセンターが自称日本語が出来ると言う中国人が担当するから意味がわからん日本語ばかり喋られるんだよなこの間もソニー製品でチャットサポート使ったら中国人で訳のわからんこと言われて直接修理センターに電話したら日本人が出て直接送ってくださって大丈夫ですって言われて笑ったわ
日本語できる中国人と日本語できない中国人を分けるのは差別ではなく区別じゃろ
なお、中国人が名指しされるのは遭遇事例が多いからであって、差別ではないでしょ
>はっきりいって英語圏の方が差別ひどいぞ
>皆が言ってるから自分だけが悪い訳でないと言うのは卑怯です。
思い込んでるのはお前だろ。元コメ [srad.jp]のどこに「日本だけ」って書いてあるんだ?
さらに「英語圏のほうが酷い」なんてのは話のすり替え。
日本語とかいうマイナー言語、機械翻訳で十分ですよ。
ってのがMicrosoftの認識でしょ。
結局はそこに行き着くんだよね。お前の国にはまともな対応はしない。ってことで。
そう思うじゃん言語としてはトップ10で使われてる※嘘ではない
仮に人間性に問題があるとしてもそれが理由で判断するような事ではないでしょう
なるほど……
https://twitter.com/wraith13/status/1022638015401717763 [twitter.com]https://twitter.com/mitsuba_yu/status/1022310822964416512 [twitter.com]
男の子はうんこが大好き
あられちゃんも好きだよな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである
所感 (スコア:3, すばらしい洞察)
GitHub 上でのやり取りに慣れているものとして所感をば。
- フィードバックから Issue 開く流れは再考する必要ありそう。
- Microsoft あんま関係なくて、OSS 全般だいたいこんなもの。
- Issue は閉じられたら終了ではなく、重ねて説明すれば「ごめんよ」と言って reopen してくれるなんて事は日常茶飯事、ふつうの事。たかだか1ミスで荒れたのは不寛容だし悲しい。
- 文化の違いによるすれ違いもありそう。会話で主張が理解されなかったとき、こちらでは聞き手の責任になることが多いけど、あちらでは話し手の責任になることが多い。聞き手はあまり空気を読んでくれない。
- 元の報告者さんが、相手のネイティブ言語(と思われる英語)で仲介に入ってくれた親切な人に向かって文句を言っていたのは悲しい。助け合いの否定に見えた。
Re: (スコア:0)
最初の人はアルゼンチンの人だし、closeした人もポルトガル語へのコミットが中心みたいだし、英語ネイティブじゃないでしょう。
あとこの場合必要だったのは、フィードバックの時点で、何が問題かが分かる人(たぶんnokura)を召喚させることだと思う。
issueみたけど (スコア:1)
たかが否定の訳が間違ってるだけで、なんとも無駄な大騒ぎになっちゃったよね。
翻訳のテンプレートかなんかの話みたいだけど、直接変更してプルリク投げたほうがよっぽどました。
まあそれも説明が足りんとかでrejectされそうだけど。
これも一つのおま国かもしれない。
Re:issueみたけど (スコア:5, おもしろおかしい)
大昔のジョーク。「ひとつの電球を取り替えるのに、何人の FreeBSD ハッカーが必要?」
https://www.freebsd.org/doc/ja_JP.eucJP/books/faq/misc.html#idp75783880 [freebsd.org]
1,172人です。
・電球が消えていると -CURRENT で文句を言うのに 23 人。
・設定上の問題で -questions で話をすべきことについて騒ぐのに 4 人。
・それを send-pr (訳注: 障害報告) するのに 3 人 (そのうちのひとつは間違って doc カテゴリに送りつけられたうえに、 内容が「暗くなった」というだけのもの)。
・buildworld を失敗させ、5 分後には元に戻されるような電球を テストもせずにコミットするのに 1 人。
・send-pr した人に、パッチが含まれていないと「いちゃもん」を付けるのに 8 人。
(以下略)
Re:issueみたけど (スコア:1)
いろんな人がいろんな視点からものを言って、各々はそのスコープ内ではまっとうな事を言っているんだけど…という事案だね。
少々荒れ気味とはいえ、発展途上のシステムの問題点が多面的に浮かび上がっているということで、コミュニケーションとしては、うまくいっているんじゃないか?
Re: (スコア:0)
じゃあお前は例外を投げないってドキュメントに書いてるAPIから例外が帰ってきてアプリが落ちても文句言うなよ
Re: (スコア:0)
読解力足りないって言われてない?
翻訳間違いがたいしたことない、って言っているのではなくて、
些細なこと(今回なら報告の仕方?)が大騒ぎ、バカジャネーノ、という話してんでしょ。
Re:issueみたけど (スコア:2, おもしろおかしい)
なるほど、コミュニケーション能力が足りないとそうなるんですね。 [参考になった]
Re: (スコア:0)
テンプレートと言うか機械翻訳している部分でdoの訳文が
何故か全部do not扱いで訳されているって話でしょ
歴史のある()コミュニティの罠 (スコア:1)
「ただ、MSMVPの人がMSのドキュメントは昔からこうなんだ!文句があるならもっとコントリビュートするかMSの社員になってから言えや!的なことを呟いていたのはめっちゃ笑ったw」
それな。
Re: (スコア:0)
サーバ製品系のMVPは知り合いになっておいて損がない人多いけど
プログラミング言語系のMVPはそうでない人の寄り合いなので近づかないが吉。
Re: (スコア:0)
前からそうですよね
コミュニティで姫プやってるアレも好かないしMSの言語系コミュは
MSの看板がつけられていたとしてもわかってないアホの集まりだもんな。。。。
DB系、Server系のMVPは話してて楽しかったわ
意味不明なの? (スコア:1)
>第三者がみると全く意味不明なIssueが生成されてしまったとのこと。
自分もまったくの第三者だけど、該当のissueを見るに誤訳の含まれるドキュメント名は記載されてるし、
どういう誤訳かはちゃんと指摘されてるし、どこが意味不明なのかさっぱりわからんのですが
誰か解説していただけませんか?
「第三者から見て意味不明」なんじゃなくて、「コミュニティのローカルルールに沿ってなかった」、
ということならわからなくもないんだけど、それならばフィードバックした人の責任ではなく、
そういうフィードバックを受け付ける仕組みを作った人の責任でしょう。
Re: (スコア:0)
とのことです。
Re: (スコア:0)
「どこがおかしいか」の指摘にはなっているけど、「どういう風におかしいか」「どう直したらいいか」の説明が全くないな、とは思った。
技術的なことでなく翻訳の問題だし、日本語が理解できる人なら明らかでしょ、と思ったのかもしれないけど、一言ぐらいはそこに触れておくべきだったんじゃないかな、と。
まぁ「こんなのわかるわけないよ」ってのはさすがに言い過ぎだとは思う。
Re: (スコア:0)
日本語ドキュメントのページの日本語フォームから送った報告書を読む人が、日本語を読めない解さないかもしれないと仮定するのはハードル高い気がする。
俺には無理だわ。
Re: (スコア:0)
相手が日本語を読めるか読めないかじゃなく、バグレポートの書き方とかで一般に言われることでは。今回の場合は大元の報告者も技術者のようだし。
Re: (スコア:0)
まあ言いたいことはわかる。
ただ、もし自分が全く意味不明文字にしか見えないタイ語とかアラビア語とかに関する
issueチケットもらったらと思うと、スクリーンショット付きでばちっとわかりやすく
レポートしてもらったら相当助かるってものわかる。
Re: (スコア:0)
そもそも、なんで日本語の素養のまったくない人が日本語ドキュメントのサポートやってんの?
MSKKは何のために存在してるの?
フィードバックする側がこういう斜め上の運用を想定しろ、というのは酷でしょう。
Re: (スコア:0)
MSKKは集金業務だけを行うために存在している
Re: (スコア:0)
> そもそも、なんで日本語の素養のまったくない人が日本語ドキュメントのサポートやってんの?
日本語なんぞには金はかけないという判断ではないかと。
> MSKKは何のために存在してるの?
Surface ProにOfficeつけたりする営業のため。
今後はもう、指摘しなけりゃいい (スコア:0)
となりますよね。
それで損するのは…まぁMSかな。
フィードバックが反映されないユーザーも損するけど。
forkかissueか (スコア:0)
https://vim-jp.org/vimdoc-ja/ [vim-jp.org]
とかにも採用されてるけど
doc -> githubの該当ファイル -> editでfork -> 修正をpull-req
というタイプは直接翻訳修正とかに向いてる
で、今回みたいなのは不明点をissueで修正というドキュメント自体の更新に向いてる
...うん、翻訳には向いてなかったんじゃないか、というだけかな。
大したことない (スコア:0)
「フォームに投稿すると自動的にGitHub Issue化されてしまう」システムが bad design なのはその通り。これを機会に改善されるといいですね、という感じ。
でも、本人は「マイクロソフトの翻訳の意味が逆になってるってイシュー立てた」 https://twitter.com/megascus/status/1021557002223251456 [twitter.com] とか言ってるし、自分のフィードバックがgithubに乗ったのは承知の上っぽい。論点をシステムの bad design にしたのは後付けな正当化だな。
Re:大したことない (スコア:1)
時系列的にはフィードバック送った後にそれが GitHub Issue 化されていることに気づいたって流れらしい。
https://anond.hatelabo.jp/20180727042608 [hatelabo.jp]
https://twitter.com/megascus/status/1009298346064822273 [twitter.com] ← 6/20 のツイート
https://twitter.com/megascus/status/1011826869413470209 [twitter.com] ← 6/27 のツイート
Re: (スコア:0)
当事者のまとめを読んで,なんでなんの疑いもなく GitHub のログインなんてしたんだろうって思ったんですけど,そういえば Microsoft って GitHub を買収したんでしたっけ.
別のサイトのログインを要求されたりなんかしたら「何する気なんだ?」って身構えちゃいますけど,身内同士のサイトならログインしちゃうかもしれないですね.
#個人的にはアカウントの連携とかあんまりして欲しくないんで,ログイン要求された時点でフィードバック自体をあきらめちゃいそう.
Re: (スコア:0)
github に載ることを知っていたとしても、どのような形式で載るかまで知っていないとどうしようもないのでは?
フィードバックボタンを押す報告者はそこまで承知していないといけないのですか?
これは酷い (スコア:0, すばらしい洞察)
これほど
どこで何をしようとして
何が起こって
どういった食い違いが起きたのか
が分かりにくい言い訳Blogを今まで見た事が無い
本人の言い訳したい気持ちだけは強く伝わってきました
Re:これは酷い (スコア:1)
ツイートを見ると、MS コミュニティへの dis を示唆したり、MSMVP のブログで他人の MS 社員に絡んだり、Oracle の窓口対応と比較を語りだしたりしているので
事態を制御できなくて混乱するうちにコミュニティへの嫌悪感が膨らんで、騒ぎになった元凶をそちらに押し付けて幕引きにしたいって意図かと。
アレゲなニュースと雑談サイト
Re: (スコア:0)
MS様の言い訳も聞きたいな。顛末報告はあるんだよね?
Re: (スコア:0)
そうかなあ?
pgrしてるだけの他の人とちがって、さくっと報告してくれたのが発端だとわかったよ。
その後はなぜかねじまがっていく解釈にとまどったり、絡んでくる有象無象に困ったりと、状況が進行したのがわかる。
用意された報告のしくみをつかって非難されるって、しくみの否定になるんだけど、それはいいの?
Re: (スコア:0)
『ライト層』『通りすがり』程度のつもりの人間が -1 を煽るツイートなんかしたのが間違いだね。そんなことすれば深く関わる気があるように受け取られてしまっても仕方ない。
Re: (スコア:0)
> 『ライト層』『通りすがり』程度のつもりの人間が -1 を煽るツイートなんかしたのが間違いだね。そんなことすれば深く関わる気があるように受け取られてしまっても仕方ない。
要するに「しくみの否定」ってことね
Re: (スコア:0)
>要するに「しくみの否定」ってことね
-1 するしくみが普通にあるからといって、黙って -1 するのとみんなで -1 しようぜ! って言うのとでは受け取られ方が違うよねっていう話をしたつもりなんだけど、なぜそうなるのだろう…
ご愁傷様です・・・ (スコア:0)
あそこのドキュメントは当初からクソだから・・・
一向に翻訳される事が無い記事が山程あるし
糞翻訳だけどChromeの翻訳機能使って読むのが恒例になったわ
それで大体は理解できる、解らない事は他のサイトで補完すりゃ良いだけだし
翻訳クソじゃんと今更指摘したところで
あそこを利用してる人の大半は今更かよと思ってる筈
クソには触れては行けない、クソなのには理由があるから
触れたら怪我をします(戒め)
Re: (スコア:0)
論理反転は希に良くあるよね。
宇宙放射線でもあたったんだろうか…。
別れた嫁にどうこう云う気はないけど (スコア:0)
(…相変わらずだね〜、君って…)
と、バツイチ夫の気分を味わってます。
Re: (スコア:0)
何故名指しで中国人と言いますか。
実際にそうだとしても、人種差別的な姿勢を感じます。
起きた出来事それ自体を批判や非難するのは
わかるけど、この場合は正しくな。
日本の匿名SNSで良く見かけるいつもの差別ですが、皆が言ってるから自分だけが悪い訳でないと言うのは卑怯です。恥を知って反省しなさい。
反省して下さい。
Re: (スコア:0)
うまいなって思ったけど本当に中国人なんだろうか?
日本向けの多くのサポートセンターが自称日本語が出来ると言う中国人が担当するから
意味がわからん日本語ばかり喋られるんだよな
この間もソニー製品でチャットサポート使ったら中国人で訳のわからんこと言われて
直接修理センターに電話したら日本人が出て直接送ってくださって大丈夫ですって言われて笑ったわ
Re: (スコア:0)
日本語できる中国人と
日本語できない中国人を分けるのは差別ではなく区別じゃろ
なお、中国人が名指しされるのは
遭遇事例が多いからであって、差別ではないでしょ
Re: (スコア:0)
>はっきりいって英語圏の方が差別ひどいぞ
>皆が言ってるから自分だけが悪い訳でないと言うのは卑怯です。
Re: (スコア:0)
思い込んでるのはお前だろ。
元コメ [srad.jp]のどこに「日本だけ」って書いてあるんだ?
さらに「英語圏のほうが酷い」なんてのは話のすり替え。
Re: (スコア:0)
日本語とかいうマイナー言語、機械翻訳で十分ですよ。
ってのがMicrosoftの認識でしょ。
Re: (スコア:0)
結局はそこに行き着くんだよね。
お前の国にはまともな対応はしない。ってことで。
Re:MSは日本語出来ない中国人に丸投げするな (スコア:1)
そう思うじゃん
言語としてはトップ10で使われてる
※嘘ではない
Re: (スコア:0)
仮に人間性に問題があるとしてもそれが理由で判断するような事ではないでしょう
Re: (スコア:0)
なるほど……
https://twitter.com/wraith13/status/1022638015401717763 [twitter.com]
https://twitter.com/mitsuba_yu/status/1022310822964416512 [twitter.com]
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
男の子はうんこが大好き
Re: (スコア:0)
あられちゃんも好きだよな。