アカウント名:
パスワード:
このゆでたまごを始めとして、生鮮食品はほとんど「FRESH FOOD」で、飲み物はお茶もサイダーも「SOFT DRINK」。2つ前あたりのパッケージデザインの頃は一品一品それなりに英訳してあったのに。ちゃんと商品の内容を説明しないと海外客の助けにならんだろ。英語の達者な従業員がいくらでも社内に居るだろうに。
日本人向けの横文字装飾のつもりなら、最悪のデザインセンスだと思う。他の大手PBはこんなマヌケでダサい真似はしていない。
日本人向けの横文字装飾のつもりなら、最悪のデザインセンスだと思う。
そんな感じですよね
恥ずかしい英語が書いてあるTシャツの類
>日本人向けの横文字装飾のつもりなら、最悪のデザインセンスだと思う。
コーヒーメーカーのUIもそうだったけど、なにかそういう一件オシャレに見えるけどズレてて役に立たないとかダサいものが好きな人が7&iのエライ人にいるのかもしれない。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである
セブンプレミアムの英語問題 (スコア:0)
このゆでたまごを始めとして、生鮮食品はほとんど「FRESH FOOD」で、
飲み物はお茶もサイダーも「SOFT DRINK」。
2つ前あたりのパッケージデザインの頃は一品一品それなりに英訳してあったのに。
ちゃんと商品の内容を説明しないと海外客の助けにならんだろ。
英語の達者な従業員がいくらでも社内に居るだろうに。
日本人向けの横文字装飾のつもりなら、最悪のデザインセンスだと思う。
他の大手PBはこんなマヌケでダサい真似はしていない。
Re:セブンプレミアムの英語問題 (スコア:2)
日本人向けの横文字装飾のつもりなら、最悪のデザインセンスだと思う。
そんな感じですよね
恥ずかしい英語が書いてあるTシャツの類
Re:セブンプレミアムの英語問題 (スコア:1)
>日本人向けの横文字装飾のつもりなら、最悪のデザインセンスだと思う。
コーヒーメーカーのUIもそうだったけど、なにかそういう一件オシャレに見えるけどズレてて役に立たないとかダサいものが好きな人が7&iのエライ人にいるのかもしれない。