アカウント名:
パスワード:
どこの NRA が日本語覚えて書いたんだよ www 『米国では建国の経緯から一般市民が軍用兵器を持ち続けることが神聖視されており…』たぶん、アメリカ合衆国憲法 修正第2条 のことを言ってるんだと思うけど、この書き方は 全米ライフル協会 (NRA) の見方そのまま。本文は短いので引用すると…
A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.
「well regulated militia が武装する権利は国によって邪魔されない」ということ。現在 militia といえば、極(
へぇ、銃を保持する権利ってよく表現されてるけど、guns じゃなく arms なんですね。あと、Militia と the people は同じなの?違うの?
武装する権利の武装については、特に規定がないってことでしょう。それが米国の場合は小銃などで、連射機能を持つものはダメってところに規制の線があるわけですね。日本だと、武装する権利は特に認められてないし、銃どころか、刃物も規制の向こうにあるって感じかな。
ここでは一緒じゃないかな、今は NRA のせい|おかげで、一般人と解釈しているってことですね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー
一般市民でもないし、軍用兵器でもない。 (スコア:5, 参考になる)
どこの NRA が日本語覚えて書いたんだよ www 『米国では建国の経緯から一般市民が軍用兵器を持ち続けることが神聖視されており…』たぶん、アメリカ合衆国憲法 修正第2条 のことを言ってるんだと思うけど、この書き方は 全米ライフル協会 (NRA) の見方そのまま。本文は短いので引用すると…
A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.
「well regulated militia が武装する権利は国によって邪魔されない」ということ。現在 militia といえば、極(
Re:一般市民でもないし、軍用兵器でもない。 (スコア:0)
へぇ、銃を保持する権利ってよく表現されてるけど、guns じゃなく arms なんですね。
あと、Militia と the people は同じなの?違うの?
Re: (スコア:0)
武装する権利の武装については、特に規定がないってことでしょう。
それが米国の場合は小銃などで、連射機能を持つものはダメってところに規制の線があるわけですね。
日本だと、武装する権利は特に認められてないし、銃どころか、刃物も規制の向こうにあるって感じかな。
ここでは一緒じゃないかな、今は NRA のせい|おかげで、一般人と解釈しているってことですね。