アカウント名:
パスワード:
どこの NRA が日本語覚えて書いたんだよ www 『米国では建国の経緯から一般市民が軍用兵器を持ち続けることが神聖視されており…』たぶん、アメリカ合衆国憲法 修正第2条 のことを言ってるんだと思うけど、この書き方は 全米ライフル協会 (NRA) の見方そのまま。本文は短いので引用すると…
A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.
「well regulated militia が武装する権利は国によって邪魔されない」ということ。現在 militia といえば、極(
「well regulated militia が武装する権利は国によって邪魔されない」ということ。
英語の苦手な私には「良く統制されたMilitia(民兵?)は、自由な国家の安全に必要なので、人民の武器所有携帯権は侵害されない」程度に読めるが、武装していいのは、「Militia」なのか「people」なのか。ここは大違いだと思う。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
一般市民でもないし、軍用兵器でもない。 (スコア:5, 参考になる)
どこの NRA が日本語覚えて書いたんだよ www 『米国では建国の経緯から一般市民が軍用兵器を持ち続けることが神聖視されており…』たぶん、アメリカ合衆国憲法 修正第2条 のことを言ってるんだと思うけど、この書き方は 全米ライフル協会 (NRA) の見方そのまま。本文は短いので引用すると…
A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.
「well regulated militia が武装する権利は国によって邪魔されない」ということ。現在 militia といえば、極(
Re:一般市民でもないし、軍用兵器でもない。 (スコア:0)
「well regulated militia が武装する権利は国によって邪魔されない」ということ。
英語の苦手な私には
「良く統制されたMilitia(民兵?)は、自由な国家の安全に必要なので、人民の武器所有携帯権は侵害されない」
程度に読めるが、武装していいのは、「Militia」なのか「people」なのか。
ここは大違いだと思う。
Re: (スコア:0)
制式化された武器を装備し専門に訓練された兵士で構成された集団はただの「軍」であり「Militia」ではないので
Militiaにのみ武装の権利を認めるという解釈はMilitiaの存在を認めないことになり自己矛盾します