アカウント名:
パスワード:
スポーツシューズで「文鎮」と書かれると、クッソ重くて動けないってイメージ。英語表記だとBrickなんで、レンガ化と言われるとガチガチに固くなるの?ってイメージ。
努力マンかな?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
意図は分かるんだけど (スコア:2, 参考になる)
スポーツシューズで「文鎮」と書かれると、クッソ重くて動けないってイメージ。
英語表記だとBrickなんで、レンガ化と言われるとガチガチに固くなるの?ってイメージ。
Re:意図は分かるんだけど (スコア:0)
努力マンかな?