アカウント名:
パスワード:
メールの署名でアルファベット表記する際に姓を先に書いて、わざわざその下に「先頭がファミリーネームですよ」と書くやつ。ネットニュースとかだったかなぁ。
20年前の再通知のようですね。ローマ字でも姓→名で 文化庁、20年ぶり呼びかけへhttps://www.asahi.com/articles/ASM5P3F55M5PUCLV003.html [asahi.com]
その20年前の話知らない。自分の中の認識は完全に名姓の順。
英字で名前書くこと自体あまり無いけど、パスポートやクレジットカードどうなってたっけ。
私は1996年頃に学校で姓名の順に書くように指導された。 以前の通知が出るより前。教員が出してる論文を見る機会が何度かあったけど、ローマ字表記でも姓名の順になってたので学問世界ではかなり前から姓名の順だったのかもね。ちょうどその頃に地名も現地の言葉を優先するという機運があってエベレストという呼び名が廃れてチョモランマが標準的になり始めてたので、日本人の名前の表記を姓名の順にするのも「各文化を尊重する」という機運のひとつなんだと思う。
「各文化を尊重する」のであれば、相手側の記法に合わせるほうが自然なんじゃないかな。日本の文化で通すなら、アルファベット圏でも名前を日本語で書けばいいんだし。
「名→姓」の文化の中に「姓→名」を持ち込むのは混乱の元だと思う。
「横文字で名前を書くときは、西欧にならって姓を後ろにする」というこのやり方自体が、近代日本の文化遺産であり、もはや日本の伝統なんだよ。文科相といい文化審議会といい、そんなに既存文化を破壊するのが好きか。
中国人、韓国人は欧米圏でも姓 名での記載が主流ですhttps://en.wikipedia.org/wiki/Xi_Jinping [wikipedia.org]https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_Jae-in [wikipedia.org]https://en.wikipedia.org/wiki/Shinzo_Abe [wikipedia.org]
https://en.wikipedia.org/wiki/Nakahama_Manjir%C5%8D [wikipedia.org]米国→姓 名
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E4%B8%87%E6%... [wikipedia.org]日本→名 名
> 「各文化を尊重する」のであれば、相手側の記法に合わせるほうが自然なんじゃないかな。
ジョブズ・スティーブなんて狂った表現は見たことがない。
地名だけでなく、漢字圏の人名の日本語読みから現地読みに変わったのも、そのぐらいの頃だったような気がします。学校で、ある日、留学生の呼び方について「「さい」さんではなく「チェ」さんと呼ぶように」と言われました。
外国の名前は現地読みが基本だけど、漢字の場合に中国人名と同じく日本語読みしてた事に対して、韓国からクレームが入って直しただったような20年前かは覚えてないけど
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
20年前ぐらいにインターネットの一部で流行った (スコア:1)
メールの署名でアルファベット表記する際に姓を先に書いて、わざわざその下に「先頭がファミリーネームですよ」と書くやつ。
ネットニュースとかだったかなぁ。
Re: (スコア:1)
20年前の再通知のようですね。
ローマ字でも姓→名で 文化庁、20年ぶり呼びかけへ
https://www.asahi.com/articles/ASM5P3F55M5PUCLV003.html [asahi.com]
Re:20年前ぐらいにインターネットの一部で流行った (スコア:1)
その20年前の話知らない。
自分の中の認識は完全に名姓の順。
英字で名前書くこと自体あまり無いけど、
パスポートやクレジットカードどうなってたっけ。
Re:20年前ぐらいにインターネットの一部で流行った (スコア:1)
私は1996年頃に学校で姓名の順に書くように指導された。 以前の通知が出るより前。
教員が出してる論文を見る機会が何度かあったけど、ローマ字表記でも姓名の順になってたので学問世界ではかなり前から姓名の順だったのかもね。
ちょうどその頃に地名も現地の言葉を優先するという機運があってエベレストという呼び名が廃れてチョモランマが標準的になり始めてたので、日本人の名前の表記を姓名の順にするのも「各文化を尊重する」という機運のひとつなんだと思う。
Re:20年前ぐらいにインターネットの一部で流行った (スコア:1)
「各文化を尊重する」のであれば、相手側の記法に合わせるほうが自然なんじゃないかな。
日本の文化で通すなら、アルファベット圏でも名前を日本語で書けばいいんだし。
「名→姓」の文化の中に「姓→名」を持ち込むのは混乱の元だと思う。
Re: (スコア:0)
「横文字で名前を書くときは、西欧にならって姓を後ろにする」という
このやり方自体が、近代日本の文化遺産であり、もはや日本の伝統なんだよ。
文科相といい文化審議会といい、そんなに既存文化を破壊するのが好きか。
Re: (スコア:0)
中国人、韓国人は欧米圏でも姓 名での記載が主流です
https://en.wikipedia.org/wiki/Xi_Jinping [wikipedia.org]
https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_Jae-in [wikipedia.org]
https://en.wikipedia.org/wiki/Shinzo_Abe [wikipedia.org]
Re: (スコア:0)
https://en.wikipedia.org/wiki/Nakahama_Manjir%C5%8D [wikipedia.org]
米国→姓 名
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E4%B8%87%E6%... [wikipedia.org]
日本→名 名
Re: (スコア:0)
> 「各文化を尊重する」のであれば、相手側の記法に合わせるほうが自然なんじゃないかな。
ジョブズ・スティーブなんて狂った表現は見たことがない。
Re: (スコア:0)
地名だけでなく、漢字圏の人名の日本語読みから現地読みに変わったのも、そのぐらいの頃だったような気がします。
学校で、ある日、留学生の呼び方について「「さい」さんではなく「チェ」さんと呼ぶように」と言われました。
Re: (スコア:0)
外国の名前は現地読みが基本だけど、漢字の場合に中国人名と同じく日本語読みしてた事に対して、韓国からクレームが入って直しただったような
20年前かは覚えてないけど