アカウント名:
パスワード:
「コミックマーケット96」か「C96」じゃないと馬から落馬してるぞ
Tamagawa や Tama River より Tamagawa River の方が川だということが外国人に分かりやすいのと同様に、「C96」だけより「コミックマーケット」の文字があった方がコミックマーケットだということが分かりやすいのです。
その上で「C96」はそれ自体が識別符号としての意味があるので、「コミックマーケット96」と書くと検索性が低下するので好ましくありません。「コミケ C96」のようなキーワードで検索かける人がいるかもしれませんからね。
こういった重複は英語圏でも一般的であり、日本独自ではありません。"PIN" と書くより "PIN number" と書いた方が暗証番号だということが分かりやすいので公的な表記においても良く使われます。
検索性を守るなら、コミックマーケット96(C96)がいいのかなあ。
「コミックマーケットC96」は、"有料開催となったコミックマーケットすなわちC96"という意味の同格表現と読むこともできるけど、重複表現に見えること自体が気持ち悪いって日本語感はあるよね。
コミケの場合公式 [comiket.co.jp]は「コミックマーケット96」または「コミケット96」と表記している
HEIAN JINGU SHRINEhttp://www.heianjingu.or.jp/ [heianjingu.or.jp]
神社仏閣の類はだいたいこの表記よね。
P96ページ的な蛇足感ぱねぇ……
ハングル文字やkatakana character的な。
#永遠の悩み。
普及してしまったものを今更変えるのは無理
むしろここで初めて見かけて気持ち悪かったから普及してしまう前に潰したいんだけど
あっそう。じゃあ、ブロッキングしたらきれいに解決!
違法サイト基準で話をするおまえが気持ち悪いわ
あんたがいくら気持ち悪くても変えられない現実なんて世の中に山ほどあるんですよ飽きらめて大人になりましょう、もしくは全てのC表示されてるサイトやメディアへ変えるよう圧力をかける戦いで人生を終わらしますか?
話そらして「反論してるうちは負けてない」をやってないで素直に言い負けてることを認めましょうね
そもそも違法サイトにも「コミックマーケットC96」なんていう表記はないんだが
自ら話そらして敗北宣言?
"コミックマーケットC96 [google.com]"約 29,400 件 (0.24 秒)
もう手遅れだが、一度、ツリー元のコメントから読み直せ。
(C96)[祝★パンダ死亡](AC漢化)知ったかコメントするACの末路.rar(コミックマーケット96)[eもexも](Spanish)分かってないなら黙ってなよ.exe
二択だぞ。「コミックマーケットC96」という記法はない。# ところでこの記法で合ってたっけ?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
CはComic Marketの頭文字 (スコア:1)
「コミックマーケット96」か「C96」じゃないと馬から落馬してるぞ
略語と被るのは問題無し (スコア:2, すばらしい洞察)
Tamagawa や Tama River より Tamagawa River の方が川だということが外国人に分かりやすいのと同様に、
「C96」だけより「コミックマーケット」の文字があった方がコミックマーケットだということが分かりやすいのです。
その上で「C96」はそれ自体が識別符号としての意味があるので、「コミックマーケット96」と書くと検索性が低下するので好ましくありません。「コミケ C96」のようなキーワードで検索かける人がいるかもしれませんからね。
こういった重複は英語圏でも一般的であり、日本独自ではありません。"PIN" と書くより "PIN number" と書いた方が暗証番号だということが分かりやすいので公的な表記においても良く使われます。
Re:略語と被るのは問題無し (スコア:3, 参考になる)
検索性を守るなら、コミックマーケット96(C96)がいいのかなあ。
「コミックマーケットC96」は、"有料開催となったコミックマーケットすなわちC96"という意味の同格表現と読むこともできるけど、
重複表現に見えること自体が気持ち悪いって日本語感はあるよね。
Re: (スコア:0)
コミケの場合公式 [comiket.co.jp]は「コミックマーケット96」または「コミケット96」と表記している
Re: (スコア:0)
HEIAN JINGU SHRINE
http://www.heianjingu.or.jp/ [heianjingu.or.jp]
神社仏閣の類はだいたいこの表記よね。
Re: (スコア:0)
P96ページ的な蛇足感ぱねぇ……
Re: (スコア:0)
ハングル文字やkatakana character的な。
#永遠の悩み。
Re: (スコア:0)
普及してしまったものを今更変えるのは無理
Re: (スコア:0)
むしろここで初めて見かけて気持ち悪かったから普及してしまう前に潰したいんだけど
Re:CはComic Marketの頭文字 (スコア:2)
あっそう。
じゃあ、ブロッキングしたらきれいに解決!
Re: (スコア:0)
違法サイト基準で話をするおまえが気持ち悪いわ
Re: (スコア:0)
あんたがいくら気持ち悪くても変えられない現実なんて世の中に山ほどあるんですよ
飽きらめて大人になりましょう、もしくは全てのC表示されてるサイトやメディアへ変えるよう圧力をかける戦いで人生を終わらしますか?
Re: (スコア:0)
話そらして「反論してるうちは負けてない」をやってないで
素直に言い負けてることを認めましょうね
Re: (スコア:0)
そもそも違法サイトにも「コミックマーケットC96」なんていう表記はないんだが
Re: (スコア:0)
自ら話そらして敗北宣言?
Re: (スコア:0)
"コミックマーケットC96 [google.com]"
約 29,400 件 (0.24 秒)
Re: (スコア:0)
もう手遅れだが、一度、ツリー元のコメントから読み直せ。
Re: (スコア:0)
(C96)[祝★パンダ死亡](AC漢化)知ったかコメントするACの末路.rar
(コミックマーケット96)[eもexも](Spanish)分かってないなら黙ってなよ.exe
二択だぞ。「コミックマーケットC96」という記法はない。
# ところでこの記法で合ってたっけ?