アカウント名:
パスワード:
グラフの形状についての説明というより、想定していた基準を超えるといった意味ですね。それに専門家も、医学用語として用いていたわけではないのでは?と思います。「爆発的な感染拡大」とは一部重なる部分はあるとしても、違う概念なので、安易に置き換えればいいというものでもありません。訳すとすれば、想定外の感染者数増加、くらいでしょうか。
「クラスタ」と「感染者集団」も微妙に違うんですよね、「集団」はクラスタという言葉が持つ「互いの距離が近い」という概念を持たないので。
カタカタ語の濫用に苦言を呈することを否定はしませんが、日本語に勘弁かつ適切な表現がないから外来語由来のカタカナ語を使っている場合に、意味の異なる従来の表現に単に置き換えることは良くないと思います。外来語由来のカタカナ語を許容するか、新しく対応する日本語を作るかをするのが妥当でしょう。
> 「クラスタ」と「感染者集団」も微妙に違うんですよね、「集団」はクラスタという言葉が持つ「互いの距離が近い」という概念を持たないので。
ちょっと待ってください。クラスタが「互いの距離が近い」という概念を持つのはどの界隈ですか?一般英語? 物質科学? 染症医学?
コメント全体の趣旨からしても何の注釈も無しで流していいところなのか疑問です。
> クラスタが「互いの距離が近い」という概念を持つのはどの界隈ですか?
たぶん、いちばんしっかりと定義できてるのは統計学界隈でしょうね。「クラスタリング」とか「クラスター解析」とかがキーワードで。
ざっくり言えば、分布図の中に塊(偏り)を見いだしたものが「クラスタ」なので、たった一つの「集団」では「クラスタ」にはなりえない、というのが集団とクラスタの大きな違いですかね。そのため、クラスタを語るには、距離の概念が必須。
統計学界隈であれば、「集団とクラスタはイコールではない」は正だけど、「集団は互いの距離が近いという概念を持たない」は誤ではないですか?
もう何と何を比較しての話なのかサッパリ…
#3786137もそうだけど
> 「集団」はクラスタという言葉が持つ「互いの距離が近い」という概念を持たない」を> 「集団は互いの距離が近いという概念を持たない」と解釈するのは、読解力が欠けているのでは?
クラスタという言葉は「互いの距離が近い」という必然的・本質的概念を持っている。集団はそのような必然的・本質的概念を持っていない。その真偽に関係なく、「集団は互いの距離が近いという概念を持つか否か」という命題を挙げること自体がナンセンス。そりゃサッパリだろ。
いや別にこれが唯一の正しい解釈というつもりはないけどさ、なぜ、相手が間違っていると短絡的に思ってしまうのか。
> クラスタという言葉は「互いの距離が近い」という必然的・本質的概念を持っている。> 集団はそのような必然的・本質的概念を持っていない。
だから、そのスコープを明らかにしろ、と言ってるんでしょう?一般英語&一般日本語の話なら間違ってると思うよ。「必然的・本質的概念」とやらの根拠は?
> その真偽に関係なく、
「だから」とかいう前に適切な枝にコメントをつけましょう。
とりあえず、誰が真偽を問題にしているのかよくわからない。
#3785898 が「違う」と言い出したのに対して、#3785941 が「違うかどうかはスコープが示されないと分からない」と返したわけで、そもそも「真偽に関係なく」がこの枝に相応しくない気がする。真偽以前。
いや、この枝だと #3786114 以降はスコープは統計学用語に限定されていると読むべき?統計学用語スコープだと #3786173 の「必然的・本質的概念」が馴染まないな。学術用語は定義が全てで、主観的な概念論が入り込む余地は無いような…
まさか、如何なるスコープにおいても共通に通じる話だと思ってる人は居ないよな?一番上の #3785886 からして「医学用語か否か」を切り口にしてるんだから、
ひょっとして、「その真偽」が、後ろに係ってると読んじゃったの?文法上はそうも読めるかもしれないけど、あなたが言うようにそれでは変でしょ?変だと思ったら読み直すの。相手が間違っていると思う前に、相手が何を言いたいのか想像するの。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
オーバーシュート (スコア:2)
言っている人たちも医学用語として使っているわけではないでしょう。
感染者数の日ごとの増減のグラフと一緒に使っているから、
グラフの形状についての説明ということでいいのでは。
小池知事は「感染爆発 重大局面(オーバーシュート 重大局面)」という
パネルを使っていたけど、これはオーバーシュートが人口に膾炙したためでしょう。
これからは「感染爆発」を使っていくのだろうけど「爆発」は不穏な感じもしますね。
Re: (スコア:1)
グラフの形状についての説明というより、想定していた基準を超えるといった意味ですね。それに専門家も、医学用語として用いていたわけではないのでは?と思います。
「爆発的な感染拡大」とは一部重なる部分はあるとしても、違う概念なので、安易に置き換えればいいというものでもありません。
訳すとすれば、想定外の感染者数増加、くらいでしょうか。
「クラスタ」と「感染者集団」も微妙に違うんですよね、「集団」はクラスタという言葉が持つ「互いの距離が近い」という概念を持たないので。
カタカタ語の濫用に苦言を呈することを否定はしませんが、日本語に勘弁かつ適切な表現がないから外来語由来のカタカナ語を使っている場合に、意味の異なる従来の表現に単に置き換えることは良くないと思います。外来語由来のカタカナ語を許容するか、新しく対応する日本語を作るかをするのが妥当でしょう。
Re: (スコア:0)
> 「クラスタ」と「感染者集団」も微妙に違うんですよね、「集団」はクラスタという言葉が持つ「互いの距離が近い」という概念を持たないので。
ちょっと待ってください。
クラスタが「互いの距離が近い」という概念を持つのはどの界隈ですか?
一般英語? 物質科学? 染症医学?
コメント全体の趣旨からしても何の注釈も無しで流していいところなのか疑問です。
Re: (スコア:0)
> クラスタが「互いの距離が近い」という概念を持つのはどの界隈ですか?
たぶん、いちばんしっかりと定義できてるのは統計学界隈でしょうね。
「クラスタリング」とか「クラスター解析」とかがキーワードで。
ざっくり言えば、分布図の中に塊(偏り)を見いだしたものが「クラスタ」なので、
たった一つの「集団」では「クラスタ」にはなりえない、というのが集団とクラスタの大きな違いですかね。
そのため、クラスタを語るには、距離の概念が必須。
Re: (スコア:0)
統計学界隈であれば、
「集団とクラスタはイコールではない」は正だけど、
「集団は互いの距離が近いという概念を持たない」は誤ではないですか?
もう何と何を比較しての話なのかサッパリ…
Re: (スコア:0)
#3786137もそうだけど
> 「集団」はクラスタという言葉が持つ「互いの距離が近い」という概念を持たない」
を
> 「集団は互いの距離が近いという概念を持たない」
と解釈するのは、読解力が欠けているのでは?
クラスタという言葉は「互いの距離が近い」という必然的・本質的概念を持っている。集団はそのような必然的・本質的概念を持っていない。
その真偽に関係なく、「集団は互いの距離が近いという概念を持つか否か」という命題を挙げること自体がナンセンス。そりゃサッパリだろ。
いや別にこれが唯一の正しい解釈というつもりはないけどさ、なぜ、相手が間違っていると短絡的に思ってしまうのか。
Re:オーバーシュート (スコア:0)
> クラスタという言葉は「互いの距離が近い」という必然的・本質的概念を持っている。
> 集団はそのような必然的・本質的概念を持っていない。
だから、そのスコープを明らかにしろ、と言ってるんでしょう?
一般英語&一般日本語の話なら間違ってると思うよ。
「必然的・本質的概念」とやらの根拠は?
Re: (スコア:0)
> その真偽に関係なく、
「だから」とかいう前に適切な枝にコメントをつけましょう。
Re: (スコア:0)
とりあえず、誰が真偽を問題にしているのかよくわからない。
#3785898 が「違う」と言い出したのに対して、
#3785941 が「違うかどうかはスコープが示されないと分からない」と返したわけで、
そもそも「真偽に関係なく」がこの枝に相応しくない気がする。真偽以前。
いや、この枝だと #3786114 以降はスコープは統計学用語に限定されていると読むべき?
統計学用語スコープだと #3786173 の「必然的・本質的概念」が馴染まないな。
学術用語は定義が全てで、主観的な概念論が入り込む余地は無いような…
まさか、如何なるスコープにおいても共通に通じる話だと思ってる人は居ないよな?
一番上の #3785886 からして「医学用語か否か」を切り口にしてるんだから、
Re: (スコア:0)
ひょっとして、「その真偽」が、後ろに係ってると読んじゃったの?
文法上はそうも読めるかもしれないけど、あなたが言うようにそれでは変でしょ?
変だと思ったら読み直すの。相手が間違っていると思う前に、相手が何を言いたいのか想像するの。