アカウント名:
パスワード:
よく学校でヒエラルヒーの上位にいるやつが、「あの子と話をしたら、あんたもハブるからね!!」ってやってるやつにそっくり。
かつてはダントツ人気者だった子が、転校してきた子に注目が集まったもんだから嫌がらせ始めたみたいな感じ。
そういうストーリーの場合、たいていは嫌がらせ始めた子のほうがどんでん返しくらってハブられる。
「ヒエラルキー」な。あるいは「ハイアラーキー」
ドイツ語読みだとヒエラルヒーで合っています。
むしろ ヒエラルキー は何語読みなんだ疑惑。
# Maison Kayser はオフィシャルに「メゾン(フランス語読み)カイザー(ドイツ語読み)」らしい。創始者がアルザス人なんですって。
アメリカ英語だと hi-erar-chy つーか hye-arrar-key つーか…
ドイツ語だとそこは「シー」だよな。
ch は喉から押し出すような抜け音だっけ?もう憶えてない…Bach は「バッハ」だから「ヒー」の方が近いように思うけど。
ただ、ドイツ語だと ch なものが英語だと gh である単語があったり(nacht と night)、k だったり(Buch と book)、転訛は一通りじゃないのだな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生unstable -- あるハッカー
子どもか? (スコア:2, すばらしい洞察)
よく学校でヒエラルヒーの上位にいるやつが、「あの子と話をしたら、あんたもハブるからね!!」ってやってるやつにそっくり。
かつてはダントツ人気者だった子が、転校してきた子に注目が集まったもんだから嫌がらせ始めたみたいな感じ。
そういうストーリーの場合、たいていは嫌がらせ始めた子のほうがどんでん返しくらってハブられる。
Re: (スコア:0)
「ヒエラルキー」な。あるいは「ハイアラーキー」
Re:子どもか? (スコア:0)
ドイツ語読みだとヒエラルヒーで合っています。
Re:子どもか? (スコア:2)
むしろ ヒエラルキー は何語読みなんだ疑惑。
# Maison Kayser はオフィシャルに「メゾン(フランス語読み)カイザー(ドイツ語読み)」らしい。創始者がアルザス人なんですって。
Re: (スコア:0)
アメリカ英語だと hi-erar-chy つーか hye-arrar-key つーか…
Re: (スコア:0)
ドイツ語だとそこは「シー」だよな。
Re: (スコア:0)
ch は喉から押し出すような抜け音だっけ?
もう憶えてない…
Bach は「バッハ」だから「ヒー」の方が近いように思うけど。
ただ、ドイツ語だと ch なものが英語だと gh である単語があったり(nacht と night)、
k だったり(Buch と book)、転訛は一通りじゃないのだな。