アカウント名:
パスワード:
別に人類がいなくなっても最後ってわけじゃないんだからね
そもそもDoomsdayはキリスト教用語であり、正しい邦訳は「最後の審判の日」ですがそれを宗教色を廃するためか「地球最後の日」と意訳したのが問題なのでは?
間違っているなら誤訳であって意訳ではない。
意訳という言葉の使われ方はもうカオスだけどね。
> 間違っているなら誤訳であって意訳ではない。
で、間違っているという人はどこに?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
地球 (スコア:1)
別に人類がいなくなっても最後ってわけじゃないんだからね
もともと地球なんて意味はない (スコア:0)
そもそもDoomsdayはキリスト教用語であり、正しい邦訳は「最後の審判の日」ですが
それを宗教色を廃するためか「地球最後の日」と意訳したのが問題なのでは?
Re:もともと地球なんて意味はない (スコア:0)
間違っているなら誤訳であって意訳ではない。
意訳という言葉の使われ方はもうカオスだけどね。
Re: (スコア:0)
> 間違っているなら誤訳であって意訳ではない。
で、間違っているという人はどこに?